Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме. Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S.A.
Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.
Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав. Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя. Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.
The Queen’s Baby Scandal
© 2019 by Maisey Yates
«Сердце помнит все»
© «Центрполиграф», 2021
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2021
* * *
Королева Астрид фон Бьорнланд никогда прежде не была в клубе, но неплохо представляла себе интерьер Ледового дворца, угнездившегося в Итальянских Альпах вдалеке от любопытных взглядов и «всякого сброда», как однажды выразился Мауро Бианчи, владелец здания и известный миллиардер. Нет, во дворце Астрид тоже бывать не доводилось, но они с помощницей по имени Латика провернули немаленькую работу по поиску информации, чтобы воплотить в жизнь разработанный план, хотя найти удалось не так уж и много. Мауро тщательно оберегал имидж клуба, сохраняя его эксклюзивность, потому фотографии, что можно было найти в общем доступе, проходили его проверку – и на них были изображены лишь площадки общего доступа, а отнюдь не ВИП-зоны, о которых читала Астрид в многочисленных статьях.
Она нервничала, но знала, что приглашение в ее руке должно сойти за настоящее – Латика заверила ее, что с ним проблем не будет, а на ее слово можно было положиться. За год до смерти отца Астрид начала искать себе ассистента в кругу высокопоставленных и приближенных лиц, и девушка появилась на следующий же после объявления вакансии день, с безукоризненным внешним видом и безупречными характеристиками. Она оказалась настоящим сокровищем, но Астрид быстро поняла, что помощница что-то скрывает: правда, разгадать ее секреты и тайны было очень сложно. Во время конфиденциального разговора Латика пояснила: «Мне пришлось уйти от отца – он невероятно богат и хотел приумножить свое состояние, выдав меня замуж за… плохого человека. Мне придется скрываться – и я обещаю работать эффективно, тихо и незаметно для окружающих». Королеве не понадобилось ничего более: она слишком хорошо знала о браках по расчету и отцах, которые любят контролировать своих дочерей. Латика была принята моментально. Она стала не только великолепной помощницей, но и союзником, преданным и верным другом для Астрид. Порой ей казалось, что та может вершить магию и чудеса, как, например, сейчас, придумав предлог для королевы отправиться в Италию, арендовав машину, купив экстравагантное – главным образом, отсутствием материала – платье у известного дизайнера, подобрав к нему украшения и туфли и, наконец, сделав липовое приглашение – совершенно невозможная вещь.
И вот она уже стоит в очереди на вход, отгороженный от публики бархатной витой веревкой, изумляясь иронии судьбы. Астрид никогда прежде не доводилось стоять в очереди, и вообще она совершенно не любила ждать. Она появилась на свет пятью минутами раньше, чем ее брат-близнец, принц Гуннар, к великому разочарованию отца и придворных. И это определило ход ее дальнейшей жизни, включая этот план – опасный, даже авантюрный, и заведомо невероятный. Так выразилась Латика – вообще, она отчаянно ругала свою госпожу все время, пока помогала воплотить задуманное в жизнь. Однако это отнюдь не помешало ей действовать – слово Астрид было для нее законом, против ее мнения она никогда не смела бы выступить.
Астрид одернула подол невероятно короткого белого платья чрезвычайно смелого покроя – никогда в жизни она не надела бы ничего подобного в привычных обстоятельствах, но таков был план. Она не могла выглядеть королевой Астрид. Если бы брат узнал о том, где находится его сестра, он бы силой вытащил ее из клуба – и то же самое сделал бы любой, кто занимал хоть какой-то пост в правлении. Однако она обязана была сделать то, что дало бы ей власть над королевством. Ее будущее – в ее руках. Если бы потребовалось, она бы нашла другие пути воплощения задуманного в жизнь, но разработанный план уж слишком вовремя появился, потому она и решилась попытать счастья.
И вот Астрид в клубе, и на ней платье, которое больше напоминает пиджак от костюма, с глубоким, почти до пупка, вырезом, открывающим грудь, и длинной цепочкой на шее, на которой висит изумруд, еще больше притягивая взгляды к декольте. Подол платья плотно облегает ягодицы, полностью открывая ноги, которые кажутся еще длиннее из-за невероятно высоких каблуков. Латика привезла свою госпожу к клубу и высадила у очереди на вход, объяснив, что она должна стоять у выхода к двум часам ночи – иначе в опасности будут они обе, а так рисковать они сегодня точно не могут. Конечно, Астрид королева, и она определенно имеет власть, но отец собственноручно подбирал членов правительства и советников – и теперь там царят абсолютный патриархат и традиции, так что, если дело дойдет до голосования, Астрид окажется в меньшинстве. Правда, ее заверили, что, будь правителем Гуннар, действительность бы не поменялась. Но молодая королева не очень-то верила этому. Она нашла в законах прореху, что позволяла ей провернуть один трюк, дабы усилить свою власть, и именно за этим пришла сегодня в клуб. С Мауро Бианчи это не было связано – в конце концов, она его не знала. Но знала о нем – да и сложно было найти того, кто бы не слышал о молодом богаче, поднявшемся из бедности только благодаря упорству и целеустремленности. Наверное, будь сейчас эпоха Средневековья, думала Астрид, он бы был разбойником-завоевателем. И это лишь прибавляло ему привлекательности в ее глазах.