Беларуска вышла замуж за турка. Для многих моих бывших друзей это – диагноз. Уехать жить в мусульманскую страну, да как такое возможно! Решение не было простым, но было верным. Так показало время. Живу в Турции уже семь лет. И откровенно рассказываю о нашей жизни в своих книгах. Сначала я влюбилась в турка. Потом – в Турцию. В турецкую природу, достопримечательности, кухню и людей. Это абсолютно другая, не похожая на привычный мне мир, планета. И она прекрасна!
Посвящаю моей дочери Марине.
Благодарю моего мужа Мурата.
Пишу для всех, кто хочет найти любовь.
Глава 1. Неожиданное открытие турецких чебуреков
На третьем году нашей турецкой жизни однажды я решила сделать чебуреки. Да, в Турции наши родные беларусские чебуреки приготовить в домашних условиях. А что, люблю поражать мужа блюдами славянской кухни, которых он в жизни не едал.
Развела на кухне колдунство. Порхаю над тестом. Превращаю мясо в нежнейший фарш. Мурату заглядывать запрещается. Для пущего эффекта.
Лирическое отступление
Работала я когда-то в Минске в театре. Национальном, академическом… Руководителем литературно-драматической части. Целых три года от звонка до звонка (в буквальном смысле от звонка на утреннюю репетицию до конца вечернего спектакля). Напротив – тюрьма. Рядом – чебуречная. А здесь – творчество в чистом виде. И большая часть гениальных театральных проектов рождалась именно в чебуречной. Под пиво с чебуреками, естественно.
В советские времена называлось заведение «Чебуречная №1». Потом единица как-то стушевалась. Теперь это «кафе в центре Минска с европейской, итальянской и японской кухней». Но основное угощение по-прежнему чебуреки. Вроде как родные, национальные.
***
Тесто славное получилось. Отдохнуло. Начинаю лепить и жарить. Как только первая партия изжарилась, выложила на бумажные полотенца, пофотографировала сначала, как положено. Несу.
Муж так поразился. Аж воскликнул восторженно: «Ты фантастическая! Ты умеешь готовить турецкое блюдо çig börek!»
Да ладно!
Пошла в гугл.
***
«Чебурек – традиционное блюдо многих тюркских и монгольских народов. Слово, заимствованное в советскую эпоху из крымско-татарского языка, в переводе означает «сырой пирожок».
Вот тебе, бабушка, и пирожок:)
Век живи, как говорится.
А чебуреки вкусные, получились.
Глава 2. Налево пойдешь – в Рай попадешь
Сегодня поедем в Рай и Ад, радостно сообщил однажды утром мой муж. Что прямо сразу в оба? Думала, шутка турецкого юмора. Но пошла собираться. Хорошая жена она за мужем везде поедет. Только сначала в интернете посмотрит, конечно.
Набираю Cennet (Дженнет) и Cehennem (Джехеннем) – Рай и Ад по-турецки. Не шутка. Существуют. И еще с ними рядом Astım (Астым), что переводится как Астма. Заинтригована.
Недалеко от курортного города Mersin (Мерсин) расположена популярная достопримечательность с оригинальным названием. Точнее, их две – Рай и Ад. Рядом третья – Астма.
По-настоящему достопримечательной является, по моему мнению, только последняя, ибо это полноценная пещера со всеми полагающимися сталактитовыми и сталагмитовыми красотами. Плюс – там целебный для астматиков воздух. Потому ее и назвали «Астма».
***
Что касается Ада – это огромное ущелье в виде котлована. 120 метров глубиной и шириной 30 метров. Крутые края. Внизу чернеется растительность. Заглядывать жутковато, но не до обморока.
Пещера есть на дне ущелья. Сверху, со 120-метровой высоты, можно разглядеть вход. Но попасть туда невозможно – только наблюдать со смотровой площадки. Красивое ущелье, чтобы им полюбоваться и сделать «адское» селфи.
Согласно древним мифам, в этой пещере Зевс как-то умудрился удерживать в заточении стоглавого дракона Тифона.
А потом разные правители в разные времена просто бросали в котлован преступников, чтобы сэкономить на оплате казни палачам.
Во-первых, туда надо спускаться. 345 крутых и скользких каменных ступеней, сохранившихся еще с римских времен (я не считала, это местные сказали). И это просторная пещера, у входа в которую стоит красивая церковь Девы Марии, построенная в VI веке нашей эры на месте античного храма неким божьим человеком по имени Павел (сохранилась надпись над входом).
Внутри пещеры – сплошной мрак, грязь и скользота. В конце – ручеек, впадающий в подземную реку (опять же, согласно мифам – это тот самый Стикс, по которому перевозились души умерших в царство Аида).
В Раю очень холодно (пар изо рта при температуре на поверхности +32°С), неуютно, сыро (обуйтесь и оденьтесь соответствующе, если намерены добраться до Стикса), темно (возьмите фонарь) и очень интересно.
Но настоящее спасение можно ощутить, когда вылезаешь обратно на свет божий. Тепло, солнышко светит. Омрачает картину только возвращение из Рая на грешную землю – вверх по тем же 345 ступеням.
У Астмы есть еще другое название – Dilek (Дилек). Это карстовая пещера. От Рая и Ада до нее полкилометра. И мы приняли правильное решение, посетив сначала подземное царство, затем небесное, а Дилек оставив напоследок. Название, кстати, переводится как желание. Но никаких местных примет, связанных с загадыванием желаний в этой пещере, неизвестно.