Методические указания «Self-help»
Вам не нужен учитель
Будучи фанатом книг о саморазвитии (self-help books), я смогла обучить себя идеальному способу изучения языка. Ни учителя, ни уроков, только мои любимые шоу и это все что нужно чтобы идеально заговорить на любимом вами языке.
Метод «Self-help» состоит из следующих этапов – они приведены ниже и предназначены для выполнения в том порядке, в каком они представлены. Это обеспечит оптимальные результаты.
Здесь я даю краткое описание после чего мы будем рассматривать каждый этап в отдельности и выяснять почему каждый этап важен, из чего он состоит, и почему работает. Помните, что для этого метода не нужен никто, кроме вас. Вы сами отвечаете за то, как много вы изучаете каждый день.
1. Этап субтитров
2. Смешивание
3. Переход на оригинальный контент
4. Переключение субтитров
5. Глубокое чтение
6. Говорение
Самый первый этап это – этап субтитров – самое простое начало вашего языкового приключения. По сути, на этом этапе вы переключаетесь с обычного контента, который вы привыкли смотреть каждый день, на ваш целевой язык (тот, который вы хотите учить).
Например, если вам нравится сериал «Бумажный дом», и вы давно хотели выучить испанский, то вам стоит начать именно с этого. Смотрите ваши любимые шоу на целевом языке, но с субтитрами на родном языке – русском. Этот этап помогает привыкнуть к звучанию нового языка, запомнить наиболее часто употребляемые слова и получить базовое представление о языке. Легкий вход в новый язык.
Смешивание
Вторая стадия процесса. Здесь вы переходите от просмотра видео с субтитрами к добавлению тех же видео, но на полностью иностранном языке. Это позволит вам углубить свои знания языка и, самое главное, только на этом этапе вы заметите, насколько «скакануло» ваше понимание. Начинайте смешивать просмотр видео с субтитрами и просмотр видео без какого-либо перевода.
Наверняка вы знакомы с известным сериалом «Друзья», если нет, то поздравляю вас, ведь это один из самых смешных и качественных американских сериалов, снятых по сей день (идеален если вы сосредоточены на американском акценте). Начинайте смотреть сериал на английском с русскими субтитрами, и на этапе смешивания – пересматривайте короткие фрагменты из сериала на английском языке без перевода. В YouTube их огромное количество.
Переход на оригинальный контент
Самая интересная часть. На этом этапе вы переходите от использования субтитров к полному отказу от них.
Обычно именно с этого этапа начинаются все эффективные методы изучения языка – так называемый коммуникативный метод. Это просмотр видео на доступном для понимания языке – песни, мультфильмы или обучающие видео.
Проблема в том, что если вы начнете с этого этапа, то вам придется упрощать информацию, которую вы получаете. Вы не можете просто начать смотреть «Игру Престолов» на английском, тупо ничего не поймете, а смотреть мультики наподобие «Лунтик» будет просто неинтересно. И в итоге вы либо оставите весь процесс изучения языка, либо придется набраться терпения и вспомнить детство.
Чтобы этого избежать и сделать вход в язык наиболее приятным и безболезненным мы используем вначале