Читать онлайн полностью бесплатно Джуд Деверо - Счастлива и любима

Счастлива и любима

Хэлли Хартли и подумать не могла, что между ней и красавцем-богачом Джеймсом Таггертом могут возникнуть какие-то отношения, кроме тех, что связывают врача и пациента.

Книга издана в 2016 году.

Jude Deveraux

Ever after

© Deveraux Inc, 2015

© Перевод. А. С. Мейсигова, 2016

© Издание на русском языке AST Publishers, 2017

Пролог

Хэлли никак не могла найти бумаги, которые собиралась отдать начальству. Она помнила, что засунула их в большой белый конверт, а тот, в свою очередь, – в хозяйственную сумку. И хотя сумка лежала в багажнике машины, конверта там не обнаружилось.

Хэлли стояла на парковке перед супермаркетом и вспоминала, где побывала этим утром. Сначала она поехала в аптеку, чтобы купить сводной сестре ее любимый кондиционер для волос. Потом заглянула в прачечную за юбкой, которую запачкала Шелли. И наконец, остановилась у автомастерской, чтобы узнать, когда починят машину вышеозначенной Шелли, чтобы та могла сама ездить по своим делам.

Хэлли перевела дух, стараясь успокоиться. В багажнике было шесть пластиковых пакетов с одеждой сводной сестры, с ее неоплаченными счетами, туфлями и косметикой. Она перерыла их все, но конверта с документами не нашла.

Она закрыла багажник и повернулась. Хэлли чувствовала, что силы у нее на исходе. Шелли вернулась домой шесть недель назад, и с тех пор жизнь превратилась в хаос. Хэлли всегда вставала рано, Шелли же любила засиживаться допоздна. Еще она все время громко слушала музыку или смотрела фильмы так, что от грохота колонок раскалывалась голова. А Хэлли требовалась тишина, чтобы готовиться к экзаменам. Из Калифорнии сводная сестра приехала на такой развалюхе, что ту пришлось буксировать в мастерскую. «Я пока возьму твою машину», – сказала тогда Шелли и вышла, прежде чем Хэлли успела ей возразить.

А скоро выяснилось, зачем она приехала. Сводная сестра хотела, чтобы Хэлли продала дом и отдала ей половину денег. И ее не волновал тот факт, что отец, женившись на ее матери, не изменил свое завещание. Шелли заявила, что по закону дом, может, и принадлежит Хэлли, но по совести на него есть права у обеих.

– Он был и моим папой тоже, – сказала тогда Шелли, и слезы заблестели на ее длинных ресницах. Такое печальное личико она научилась строить еще в детстве. Увидев его, все вокруг бросались исполнять любой ее каприз. Немудрено, что когда Шелли превратилась из милой девочки в красивую женщину, то продолжила манипулировать людьми с помощью своей внешности.

Но на Хэлли ее ужимки никогда не действовали.

– Хватит, – ответила она, – это ведь я, не видишь? А не какой-нибудь известный режиссер, которого ты пытаешься соблазнить.

Шелли вздохнула и выпрямилась. Слезы тут же исчезли.

– Хорошо, давай поговорим о тебе. Представь, сколько всего ты могла бы сделать с помощью своей половины денег. Например, отправиться в путешествие, увидеть мир.

Сводная сестра была большим мастером по части спора. Она всегда умела найти для себя выгоду в любой ситуации. Об этом Хэлли думала сейчас на стоянке перед супермаркетом. Она облокотилась о машину и подняла лицо к солнцу. Пришла весна, и деревья в Новой Англии вот-вот облачатся в зелень. Но Хэлли не замечала этого, а размышляла о том, как тяжело ей живется со сводной сестрой. Шелли так сильно изводила ее своей болтовней, придирками и вечными требованиями, что ей все чаще хотелось сдаться и позвонить риелтору. Хэлли с карандашом в руках пыталась объяснить сестре, что денег за дом они много не получат. Им нужно будет выплатить остаток по ипотеке, а еще починить трубы и электричество. Но Шелли взмахнула рукой и сказала, что в Лос-Анджелесе дома продают за миллионы.

Впрочем, в последние две недели она стала спокойнее, словно наконец-то отказалась от этой затеи. Внезапно сестра начала расспрашивать Хэлли о работе физиотерапевта и как-то поинтересовалась: «Что бы ты порекомендовала человеку, если у него травма колена?»

Хэлли ответила, что ей нужны подробности, и Шелли прочла письмо, которое получила по электронной почте. Из него стало ясно, что автору потребуется много времени на восстановление, о чем Хэлли и сообщила сводной сестре. Та особо не распространялась на эту тему, но Хэлли стало ясно, что это был ее друг, который недавно вывихнул колено.

В общем, Шелли немного отстала от сестры, и последнее не могло не радовать. Жизнь начала потихоньку налаживаться. Хэлли наконец закончила курсовую, сдала экзамены и получила лицензию физиотерапевта. А на следующей неделе она уже начнет работать в местной больнице.

Хэлли взглянула на часы. У нее было в запасе время, чтобы вернуться домой, забрать документы и привезти их в офис до того, как доктор Кертис уйдет на выходные. Она села за руль и по дороге думала о том, что чувствуют люди, когда начинают новую жизнь – выходят на работу, переезжают жить в другое место, знакомятся с интересными людьми. Наверное, это было здорово и очень волнительно. Только вот ей такие переживания не светили. Работать она будет рядом с домом, в котором прожила всю жизнь, и с людьми, которых знала еще со школы. Ее сводная сестра тоже решила остаться в городе. «Ты – моя единственная семья», – сказала Шелли. И это значило, что она, избалованная бурной жизнью, будет и дальше ныть и вешать на Хэлли свои проблемы.

Хэлли старалась смотреть на жизнь позитивно, но сейчас ей хотелось найти работу в каком-нибудь далеком, экзотическом месте.



Другие книги автора Джуд Деверо
Ваши рекомендации