Читать онлайн полностью бесплатно Мила Фомина - Счастье на Аире

Счастье на Аире

Я поверила в чудеса, когда моей лучшей подругой стала девушка из другого мира, и думала, что меня больше ничем не удивить. Но как же я ошиблась. Теперь в другом мире я, только в теле своей подруги.



ГЛАВА 4

Голова раскалывается… Никогда не любила спать днём, только после ночных дежурств так делала и то к обеду уже всегда огурцом бегала. И надо ж было вырубиться, глядя на этого членистоногого. Загипнотизировал он меня, что ли? Перевела взгляд под окно, но никого не увидела. Адекватный человек, наверное, кричал бы, испугался такого огромного паука и явно не спал, находясь под его взглядом. А у меня он совсем не вызывал страха. Даже появился какой-то интерес.
Постучали в дверь, а я только повернула голову в ту сторону, не потрудившись подняться.
– Войдите, – голос, будто меня били... но голова и правда болела.
– Леди Аннель, вас приглашают на ужин, – в щели приоткрытой двери показалась голова Аирика.
– Спасибо, Аирик, я спущусь, – наверное...
С трудом поднявшись, поплелась умыться и потом сразу направилась вниз. По пути взглянула на своё мятое платье и поджала губы. Не люблю выглядеть неряхой. Хоть и красоваться не перед кем, но выглядеть по-человечески надо бы. Надеюсь, завтра принесут нормальные вещи, и тогда уже буду следить за собой. Правда, проскользнуло сомнение, в «нормальности» новых вещей.
Братья не сводили с меня взгляда, пока я не подошла. Май также, как и в прошлый раз, проявил любезность и помог мне сесть, но в этот раз не вызвал положительных эмоций. Сейчас меня лишь раздражало это внимание.
Как ни странно, поесть дали в тишине.
– Вы мне не подскажете, паук, бегающий тут, чей? Или они у вас тут сами по себе везде гуляют? – они оба замерли над своими тарелками и переглянулись.
– Какой именно? – настороженно спросил Май.
– А у вас их много? У меня ошивается большой и чёрный, – я не сводила с них взгляда, когда братья напряжённо смотрели друг на друга.
– Ты имеешь что-то против пауков? – теперь подал голос Даэн.
– Он ядовитый? – задала самый важный вопрос.
– Нет, – слегка улыбаясь, ответил Даэн.
– Значит, его можно гладить? – вытекающий вопрос.
Май поперхнулся едой, и я ему подала водички. Добрая я.
– Не надо, наверное, – сказал он, выпрямившись, и в его глазах я увидела веселье. – Ты его не боишься?
– Если он не ядовитый, то нет, какой смысл? Я не люблю мышей и крыс, надеюсь, они у вас в доме не бегают?
– Ты их не увидишь, – стальной голос поставил точку в этом вопросе.
Ну и ладно.
– А чем вы скрашиваете свой досуг? – что-то я разошлась с вопросами.
– В каком смысле?
– Ну карты там, шахматы, шашки? – их придумали тучу лет назад, может, и у серых такие игры имеются.
– Мы не знаем значения этих слов, – нахмурившись, Даэн недовольно смотрел на меня.
– Хр.. Плохо… Ну, вам не бывает скучно? Что вы тут делаете все время?
– Последние годы нам не было скучно, мы были заняты твоими поисками, – ого!
– И для чего? – получился вкрадчивый голосок...
– Аннель, – начал рассказывать Май, – с твоей помощью, мы надеемся разрушить проклятие, которое лежит на нашем мужском роде уже много лет.
У меня же против воли вырвался смешок. У них с потенцией проблемы, что ли?
– Хватит! – несильно стукнул по столу мой так называемый муж, привлекая к себе внимание этим жестом. – Ты все узнаешь позже! А теперь пора спать!
– Я ещё не хочу или ты меня заставишь? – я подняла бровь, показывая, что он не может мне приказывать, и говорить, что мне делать тоже.
Мы с Даэном с минуту сверлили друг друга взглядом. Его фиолетовые глаза светились непонятной для меня злостью. О да, я вижу, как не нравлюсь тебе, но не все коту масленица. Он первый не выдержал. Слабенько...
Резко поднявшись из-за стола, слабонервный покинул помещение, оставив нас с Маем наедине.
– Вот и поговорили… – тихо пробормотала.
Почему он так избегает темы об их пророчестве? Что за тайна века?
– Почему ты не боишься пауков? – Май вывел меня из задумчивости, и я повернула к нему голову, подперев её рукой. – Насколько мне известно, эльфы их совсем не жалуют.
– Может, в жизни есть вещи, которые у меня вызывают больший страх? Зачем же бояться того, что не может тебя убить?
– А ты боишься смерти? – он говорил скучающим тоном, а у меня от мыслей о смерти появились мурашки на руках.
– Может, и так. Не хочу об этом говорить. Расскажи мне, наконец, почему вы молчите о пророчестве, и для чего я вам нужна? Я уже устала задавать этот вопрос.
– Ты ключ... Та сила, что была в ней долго, род проклятый спасет от пут... – нараспев произнёс Май отрывок, который я совсем не поняла. – Насколько нам известно, ты приобрела дар в младенчестве, и необычный дар. Таких как ты, больше нет.
– То есть, вы не уверены, что это я, значение имеет именно мой дар? Может, вы ошибаетесь? – вопросы полились из меня, но что-то мне подсказывало, что ответ будет не в мою пользу.
Внутри всё сжалось в тугой ком, стало сложнее дышать, сердце ускорило свой ритм, а я во все глаза смотрела на Мая, не понимая, что со мной происходит.
– Может быть. Но мы не можем не использовать этот шанс, – его глаза стали обеспокоенными, и он придвинулся ко мне. – Что с тобой?
А чёрт его знает, что со мной… Встряхнув головой, я прогнала ощущение полной потерянности и вздохнула свободней.
– Все нормально, – рассеяно ответила, судорожно сглотнув ком в горле. – Так что требуется от меня?



Другие книги автора Мила Фомина
Ваши рекомендации