Читать онлайн полностью бесплатно Народное творчество (Фольклор) - Самые лучшие португальские сказки / Os melhores contos portugueses. Уровень 1

Самые лучшие португальские сказки / Os melhores contos portugueses. Уровень 1

Хотите читать на португальском, но не знаете, с чего начать. Начните с книги «Самые лучшие португальские сказки. Уровень 1 = Os melhores contos portugueses».

Книга издана в 2023 году.

© Коронотова Э. И., адаптация текста, комментарии, упражнения, словарь, 2023

© ООО "Издательство АСТ", 2023

O ovo partido

Era uma vez um homem que tinha uma filha e um criado. Um brasileiro apareceu e disse: “Deixe-me levar o seu criado até aquela montanha, onde tenho o meu dinheiro, porque receio ser roubado, e eu vou deixar uma boa recompensa”. Ele mandou o criado e, quando ele voltou, disse que queria casar-se com a filha do homem. O homem ficou zangado e disse: “Tu és muito atrevido! Eu sou muito gentil, porque seria melhor expulsar-te daqui. “Mas o criado disse: “Eu matei o brasileiro e tirei o dinheiro dele. Veja só!” E mostrou o dinheiro. “Eu vou dar-te a minha filha, mas tu tens que ir até ao local onde matou o brasileiro três vezes seguidas à meia-noite e ouvir o que acontece.” O criado foi e ouviu uma voz que dizia: “Você vai pagar.” O homem perguntou: “O que você ouviu?” E o criado respondeu: “Eu ouvi dizer: ‘Você vai pagar’.” “Vás de novo e pergunta quando vais pagar”, disse o homem.

O criado voltou e a voz disse-lhe: “Dentro de trinta anos”. O homem disse: “Daqui a trinta anos, eu já não vou estar vivo. Podes casar-se com a minha filha.” O casamento foi realizado, como era esperado.

Trinta anos depois, dois mendigos foram pedir a ajuda na casa do homem. Enquanto eles entravam na casa, acidentalmente derrubaram uma cesta de ovos e quebraram um deles. O dono da casa ficou zangado e os mendigos disseram: “Nós pagaremos pelo ovo, sabemos que vai custar uma moeda.” O homem respondeu: “Não é por causa disso. A roda da fortuna gira e, quando começa a girar para o lado ruim, pode causar desgraças. Eu dei a minha casa à minha filha há trinta anos e, desde então, não dei esmolas nem tive perdas, exceto por este ovo!” Os mendigos deitaram-se para dormir e um deles disse: “Estás a dormir?” “Não, porque é que tu perguntaste?” “Vamos sair daqui; uma casa que não dá esmolas há trinta anos e, de repente, tem uma perda, algo ruim vai acontecer aqui.” O outro disse: “Mas onde vamos dormir? É tarde demais para procurar um lugar.” “Então, vamos esconder-nos atrás de uma parede.”

Eles saíram e ficaram perto da casa, atrás de uma parede. Durante a noite, ouviram um grande barulho e um deles disse: «Ouviste isso?» «Sim.» «Tenho certeza de que são as casas do nobre que estão a desmoronar.» Na manhã seguinte, eles não viram nada além de um grande buraco no lugar onde a casa costumava estar.

Упражнения

1. Ниже даны 5 утверждений. Если утверждение верное – поставьте плюс, если нет – исправьте, заменив одно неверное слово.

a) O criado matou o brasileiro.

b) Trinta anos depois de o criado casar-se com a filha do homem, três mendigos chegaram à casa do homem.

c) Os mendigos intencionalmente derrubaram uma cesta de ovos.

d) Os mendigos decidiram sair da casa do homem à noite.

e) No final do conto, a casa do homem desapareceu.


2. Вставьте пропущенные вопросительные слова и ответьте на вопросы по тексту.

O que / Quem / Onde / Porque

1. __________________ esconderam-se os mendigos depois de saírem da casa só homem.

2. ____________________ o homem ficou zangado com os mendigos?

3. ____________________ se casou com a filha do homem no início do conto?

4. ____________________ aconteceu com o criado depois de ele ir três vezes seguidas ao lugar onde ele matou o brasileiro?


3. Подберите из текста антонимы к нижеперечисленных словам, запишите перевод антонимических пар:

a) bom

b) calmo

c) acolher

d) a sorte

e) levantar


4. Сопоставьте персонажей сказки с их характеристиками из текста.


Ответы

1.

a) +

b) Trinta anos depois de o criado casar-se com a filha do homem, dois mendigos chegaram à casa do homem.

c) Os mendigos acidentalmente derrubaram uma cesta de ovos.

d) +

e) +


2.

1. Onde; atrás de uma parede

2. Porque; porque, na opinião dele, a roda da fortuna gira e, quando começa a girar para o lado ruim, pode causar desgraças

3. Quem; o criado do homem

4. O que; ele ouviu dizer: “Você vai pagar”.


3.

a) bom (хороший) – ruim (плохой)

b) calmo (спокойный) – zangado (злой, раздражённый)

c) acolher (приютить) – expulsar (изгнать)

d) a sorte (удача) – a desgraça (неудача)

e) levantar (поднимать) – derrubar (сбивать)


4.


O menino e a lua

Era uma vez um pai que tinha um filho que, desde muito pequeno, costumava subir a um monte para olhar para a lua. Um dia, o pai aproximou-se dele e perguntou-lhe porque é que ele estava a olhar para a lua. O menino respondeu: “Porque a lua diz-me muitas vezes que o meu pai vai querer deitar água nas minhas mãos e eu vou recusar.” O pai foi para casa e contou à mulher o que o menino lhe tinha dito e ela respondeu: “Vejo que o nosso filho quer dizer que no futuro nós ainda vamos ser criados dele; o melhor é deitá-lo ao mar.” O pai foi buscar uma caixa grande, colocou o menino dentro e deitou-o ao mar. A caixa ficou três dias no mar até que chegou a uma terra muito distante. Lá os pescadores viram esta caixa e pensaram que havia tesouros nela, por isso levaram-na ao rei. O rei mandou abri-la para ver o que havia dentro, e, quando ele viu o menino, disse que ele era muito lindo e que ele iria ser o seu filho adotivo.



Другие книги автора Народное творчество (Фольклор)
Ваши рекомендации