Иногда трудно представить, на сколько точно повторяется история.
Слова Преподобного Нестора, написанные в «Повести Временных Лет», о призвании «неизвестных» варягов, которых быстро изгнали, затем о варягах Руси, к которым обратились с просьбой прийти на княжение, сказав им, что наша большая и обильная земля осталась без народа, почти в точности описывают события, произошедшие в 1941 – 1944 годах, если, конечно, описать их словами летописца Нестора:
Год 1941. Немцы пришли.
Год 1944. Немцы были изгнаны.
Советскому народу приход немцев не понравился, и немцы сами ушли???
Нет!! Советский народ силой их прогнал, изгнал, выгнал со своей земли!
Так, вот, Преподобный Нестор очень кратко, но максимально доходчиво, написал нам о трагедии, которая случилась когда-то на земле, известной ныне, как Новгородская область…
Прошли века… На смену древним лето-сказателям, пришли другие писатели со своими историями. Древность была переписана, и теперь современники не могут понять Преподобного Нестора, его простой, всем понятный, но по тем временам, возвышенный, церковно-славянский, язык…
К сожалению, слова Нестора: «Земля наша велика и обильна, но наряда в ней нет», которые он писал со слезами на глазах от сострадания к погибшим народам, сейчас вызывают недоумение и даже улыбку…
…У вас в руках не просто приключенческая история с героем по имени Рюрик.
У вас в руках первая попытка объяснить восточно-славянское происхождение царя Руси, который известен всему миру под именем Рюрик, на основе простых русских слов и выражений, которые никому не надо доказывать.
Много веков ведутся споры о князе Рюрике. Сформировались даже теории: «Норманская», говорящая о скандинавских корнях Рюрика, и «Антинорманская», которая пытается опровергнуть «норманскую» теорию.
Но ни одна из теорий не объясняет происхождение Рюрика «по ряду, по праву», давшее ему право: «…володѣтъ нами и рядитъ1 по ряду2, по праву».
Для лучшего понимания, надо уточнить, что право, о котором говорит летописец, относится к так называемому «Табелю о рангах», то есть к положению человека в мировом сообществе.
Титул Рюрика дал ему право княжить на огромной территории, которую мы сейчас знаем, как Ленинградская, Новгородская, Полоцкая, Псковская, Муромская и Ростовская области, вместе взятые.
Споры о титуле Рюрика не утихали до начала XX века.
Не удивительно, потому что только в 1908 году на XIV Археологическом съезде в г. Чернигове, было представлено Геральдическое исследование под названием: «Родовой знак Рюриковичей, Великих Князей Киевских».
Представленное исследование убедительно доказывает, что родовой знак Рюрика, это монограмма его титула!
Титул Рюрика – Василевс
Слово, означающее титул Рюрика, собрано буквами греческого алфавита и означает: «Василевс»!
Василевс – это Император в Византии. В разных странах Василевса называли, по-разному: Императором, Магнусом, Великим Ханом, Царем Царей, Великим Князем.
Суть одна, Василевс – верховный правитель Римской Империи.
Вместе с Императором Римской Империи, в Новгородскую землю пришла не только защита и покровительство над присоединенной территорией, но Византия с ее законами и правопорядком, с ее античностью и классической архитектурой, с ее наукой, техническими достижениями, мифами, и выдающимися греческими философами.
К сожалению, но эта сторона истории Руси была не продолжительной. Со временем, ее и вовсе стерли из людской памяти. Ныне о тех событиях, можно говорить лишь в художественной форме в виде приключенческой истории.
Василевсами в то время не рождались, а становились, поэтому личные качества претендентов на эту должность, играли исключительную роль.
Жизнь Рюрика, его соратников и современников, проходила не в тепличных условиях Греции на берегу теплого Средиземного моря, около горы Олимпа, а в жестких условиях севера.
Можно лишь догадываться, какие приключения им пришлось пережить, и какие трудности преодолеть в климатических условиях, не благоприятных для жизни человека…
Что ж, коль скоро летописец Нестор не оставил нам имен участников тех событий, о которых писал, в том числе имен послов, прибывших на Русь с призванием, то и мы не встретим в книге других имен, кроме тех, которые упомянуты Преподобным Нестором в «Повести Временных Лет».