Читать онлайн полностью бесплатно Амали Браун - Ребенок по ошибке. +1 из прошлого

Ребенок по ошибке. +1 из прошлого

— Ты сделала аборт. — ударяет кулаком в стену, с силой впечатывая его возле моей головы. — Ты убила моего ребёнка. — удар повторяется, и я в который раз вздрагиваю, прикрыв глаза.

1. Глава 1

София

— Вот расписание Авроры, — протягивает мне лист формата А4 моя будущая возможная работодательница и по совместительству мать моей новой ученицы. — Там есть несколько свободных окошек. Было бы неплохо, чтобы именно в эти дни вы смогли с ней заниматься.

— Хорошо, я посмотрю. Но прежде мне нужно пообщаться с ребёнком, чтобы понять, насколько всё плохо или наоборот, — улыбнувшись Алине Олеговне, оборачиваюсь, чтобы взглянуть на девочку, что спускается по лестнице.

Белобрысая кудряшка с розовыми пухлыми щёчками сразу же очаровывает своей детской ангельской красотой. Малышке примерно пять лет, и уже в этом возрасте в её расписании практически нет место для игр. Ещё и английским хотят загрузить ребёнка.

— Аврора, подойди, — холодно зовёт свою дочь Кузьмина.

Как ни странно, но в последнее время меня преследует эта фамилия.

Конечно, я понимаю, что, вероятнее всего, они просто однофамильцы, но всё же это сходство и совпадение меня немного напрягает.

— Добрый день, — малышка одаряет меня искренней улыбкой и протягивает свою миниатюрную ручку, сразу же показывая, что рада меня видеть и первичных проблем в коммуникации у нас не будет.

— Здравствуй, — немного нагнувшись, протягиваю Авроре руку. — Меня зовут София Евгеньевна. Я твой преподаватель по иностранному языку.

— Ещё не точно, — перебивает меня мать девочки. — Вы, София, пока что на испытательном сроке, — напоминает мне то, о чём я не могу забыть. Во время беседы она повторила это не один раз. Тут, как ни пытайся, не выйдет забыть.

— Да, конечно! Я подумала, что ребёнку знать об этом не обязательно, — болтаю лишнее.

Женщина она надменная и высокомерная. Лучше с ней не пререкаться и не спорить. Тем более мне очень нужна эта работа.

Поэтому просто пропускаю ситуацию сквозь пальцы.

— Идите в её комнату, — кидает взгляд на свою дочь. — Узнайте её уровень английского. Поговорите. Да делайте что хотите! Мне важен не процесс, а результат, — неожиданно разворачивается и уходит.

Мы же, переглянувшись с Авророй и ещё раз неловко улыбнувшись друг другу, поднимаемся в её комнату. Просторную, розовую, заставленную куклами и искусственными цветами и с блестящими на полках кубками и медалями.

— Тебе нравятся искусственные цветы? — удивившись, интересуюсь у девочки.

— Нет, — тяжело вздыхает. — Я люблю живые. Но мама говорит, что с ними нужно возиться. Я не умею, а она не хочет. Вот и покупает такие, — быстро проходится по ним взглядом.

— У тебя столько медалей! — меняю тему, чтобы не видеть этого расстроенного выражения лица.

— Да, — резко повеселев, подходит к той самой полке, что забита кубками и медалями. — Эти за бальные танцы. Эти за гимнастику, — указывает своим маленьким пальчиком.

— Какая ты умничка! — восклицаю, наблюдая в первую очередь за счастливым личиком ребёнка. — Ну что ж, давай приступим к английскому языку?

— Не люблю английский. Я хочу учить французский, — расстраивается, но всё равно идёт к своему письменному столу и послушно садится.

— Так скажи маме, пусть она тебе найдёт хорошего преподавателя по французскому.

Быстро оценив её и её поведение, понимаю, что в ученицы мне досталась примерная, послушная и аккуратная девочка, на которую во многом давят именно родители, не спрашивая желания самой Авроры.

— Говорила, — вновь тяжело вздыхает, опустив голову вниз. — Мама сказала: нельзя. Говорит, английский — язык мира, и его должен знать каждый, — чуть ли не плакать начинает.

В этот момент мне становится так жаль эту малышку. Видно, что её грузят всем, чем только можно, совершенно позабыв о том, что она всего лишь ребёнок. И ей впору сейчас с детьми бегать, а не книги зубрить.

— У меня есть идея, — подхожу к девочке и присаживаюсь на корточки, чтобы быть к ней ближе. — Я французский знаю, но только разговорный. Если ты будешь показывать хороший результат и быстро схватывать английский, тогда мы будем с тобой болтать и на французском. Грамматика может и будет хромать, но говорить и понимать ты сможешь. Идёт? — щёлкаю девочку по её мокрому от слёз носику.

— А ты мне нравишься, — обнимает меня довольная егоза, даря свою любовь и нежность.

— Думаю, мы сработаемся, — отвечаю, когда Аврора освобождает меня из своих объятий. — Приступим?

— Да-а-а, — уже с другим настроем достаёт учебники, тетрадь и ручку.

У неё даже учебники уже куплены! Что за вундеркинда из неё хотят сделать родители?

Быстренько проходимся по основам, проводя мини-тесты, которые девочка выполняет и проходит с особой старательностью.

Оцениваю её знания и понимаю, что Аврора слаба в языке и нам с ней предстоит огромная работа.

Заполняю свободные окна её графика занятиями со мной, но не спешу уходить. Мне хочется ещё немного поболтать с малышкой и развлечь её. Через час у неё рисование, а затем и лепка. Пусть в своё свободное время отдохнёт.

— Ты очень красивая, — делает мне комплимент Аврора, от которого я смущаюсь. Даже ребёнку удаётся вогнать меня в краску, настолько я далека от похвалы и комплиментов.

— И ты безумно красива, — отвечаю тем же. И Аврора начинает стесняться точно так же, как и я.

— У меня ещё очень красивый папа, — по-детски улыбнувшись, рассказывает мне, открывая свою душу.



Другие книги автора Амали Браун
Ваши рекомендации