Читать онлайн полностью бесплатно Эллен Лэйн - Ребенок от (не)любимого

Ребенок от (не)любимого

– Верни мне сына. – я зло набрасываюсь на Дэвида. – Ты подбросила ребенка мне под дверь. Ты больше не имеешь на него права. – он перехватывает мои запястья, а в глазах появляется хищный блеск.

Глава 1


Дэвида разбудила череда звонков в дверь. Пронзительных, настойчивых. Вчера пришлось задержаться в офисе за полночь. Партнеры из-за рубежа и слышать ничего не хотели о часовых поясах, выпив по видеосвязи литра два крови. И закусив пачкой договоров.

Так что сейчас Дэвид поморщился, еле разлепляя веки. Не торопясь, он встал с кровати с твердым намерением испепелить взглядом, кого бы там ни принесло.

Экранчик домофона призывно засветился. А на нем оказалась пустая площадка.

– Это что еще за… – пробормотал Дэвид себе под нос.

Элитная квартира на -дцатом этаже небоскреба в центре мегаполиса – не то место, где будет развлекаться ребятня, бегая и нажимая все звонки. Разве что какой-то идиот стал в стороне от камеры?

Одернув футболку, натянутую на ходу на крепкое мускулистое тело, Дэвид с мрачным видом собрался открывать. И тут из-за двери послышался тихий плач.

«Ребенок?!» – пронеслось в голове.

Нахмурившись, Дэвид быстро отомкнул дверь. Он застыл на пороге, глядя себе под ноги. На большую плетенную корзину с голубым покрывальцем. Его немного скинул малыш, который сучил сжатыми кулачками. Маленькое личико было наморщено и покраснело, а плач стоял такой, что за соседней дверью проснулся соседский ротвейлер.

Раскатистый лай вывел Дэвида из оцепенения. Он выскочил из квартиры, оглядываясь по сторонам.

– Эй, кто здесь?! Это не смешно! – крик разнесся по пустой площадке.

Младенец согласился: заревел еще громче и выше. Тряхнув головой, Дэвид наклонился к корзинке. Он поднял ребенка, приворачивая в покрывальце. Тот, как назло, извивался, и крохотный кулачок даже заехал в нос. Не по-детски уверенно.

– Боксер растет, – нервно кашлянул Дэвид, поудобнее перехватывая младенца и озираясь по сторонам. – Где твоя мама? А, спортсмен?

Мамы и след простыл. Так же, как и аиста, и капусты или кто там еще мог подложить такую свинью.

Минут через пятнадцать беготни с младенцем на руках Дэвид смирился с очевидным: ребенка бросили. Пришлось возвращаться домой, где по-прежнему сиротливо стояла корзинка. На дне виднелась небольшая открытка с улыбчивым малышом. Сначала Дэвид не обратил на нее внимания.

Нахмурившись, он взял листок в руки. На обратной стороне оказался отпечатанный текст: «Я назвала его Генри. Генри Старр… Надеюсь, ты сможешь позаботиться о сыне лучше, чем я».

Дэвид прочувствованно выругался. Потом вспомнил, что при детях не матерятся, и покосился на младенца.

Генри как раз притих и сунул палец в рот. Карие глазенки посмотрели немного настороженно. Карие. Такие же, как у Дэвида. Он задумчиво тронул легкий пушок на макушке Генри. Черные волосы… тоже совпало.

– Да не может этого быть! – тряхнул головой Дэвид. – Просто какая-то мамаша посмотрела на мои доходы и решила, что можно держать меня за идиота! Даже не подписалась, умная какая!

Он собрался было бросить открытку обратно в корзину, но в этот момент за палец ухватили крохотные пальчики. Генри что-то тихо залепетал, не отпуская, насколько хватало сил в маленьком тельце. Дэвид вздохнул, прикрывая глаза.

– Ладно, парень, пойдем ко мне, а там разберемся.

Следующие пару часов Дэвиду казалось, что из-за угла вот-вот выпрыгнут шутники с работы и сообщат, что это был глупый розыгрыш. Но нет. Паренек из полиции, с которым заполняли документы о подкидыше, никак не мог понять, отчего такая паника. Не украли же ребенка – подкинули! Наоборот, радость! А раз не нужен, так можно отдать в службу опеки, и дело с концом. Дэвид скрежетал зубами, не спуская с рук ни Генри, ни телефон.

«Если это кто-то подстроил, пошутил, я его…» – после этого вспоминались самые изощренные пытки, о которых только слышал на курсе средневековой истории в университете.

Однако «шутка» затягивалась. К полудню Дэвид обессиленно опустился на диван, держа на руках Генри. До этого дремавший, он мигом встрепенулся и зашелся в плаче. На этот раз и не думая умолкать.

– Эй, ну, ты чего? – Дэвид снова вскочил, пытаясь укачать, но это больше напоминало тряску. – Голодный, наверно?

Он нахмурился, глядя на Генри. А потом схватил телефон, находя номер первой попавшейся няни. Как только она ответила, на фоне раздался целый хор детских голосов. Оказалось, эта девушка уже нашла работу. Не заладилось и со второй, и с третьей.

– Откуда я знаю, сколько ему месяцев? Нет, я не украл его… нет, это мой… или не мой, не знаю! – нервы уже сдавали. – Послушайте, мне подкинули ребенка! Вы могли бы посидеть с ним пару часов? Пока я постараюсь все уладить… Да, понимаю, нужно договариваться заранее, но я заплачу! По двойному тарифу! По тройному! Подождите…

И снова короткие гудки. Рыкнув, Дэвид швырнул телефон в кресло. Генри продолжил оглушать плачем, как бы его ни укачивали. Отвлекся только на часы. Крохотные пальчики вцепились в запястье Дэвида, не отпуская толстый ремешок.

– Эй! Даже не думай! – возмутился он. – Это подарок! Они швейцарские!

Генри набрал воздуха, готовясь разразиться плачем заново. У Дэвида уже начало давить виски от такой звуковой атаки. Так что он с бормотанием: «Понял, понял», – быстренько расстегнул часы.

Генри тут же схапал железной хваткой и потянул в рот. Дэвид обреченно вздохнул, но забирать обслюнявленный подарок не стал. Благодаря этому удалось спуститься на лифте в блаженной тишине. И даже добраться до ближайшего минимаркета.



Другие книги автора Эллен Лэйн
Ваши рекомендации