Читать онлайн полностью бесплатно Диана Дурман - Развод по-королевски

Развод по-королевски

Удачный брак по договору – сказка, ставшая для меня реальностью. Жаль, счастье продлилось недолго. Через три года после пышной свадьбы мой муж резко охладел ко мне, изменил и… потребовал развода.

1. Глава 1

___

ОДНОТОМНИК!
Вас ждут:
Постепенное развитие отношений;
Интересные идеи, с помощью которых герои не только сколотят состояние, но и изменят мир;
А так же нежная романтика на фоне решения бытовых (и не только) проблем, тёплая магия, немного юмора и, конечно же, честная месть:)

ПРИЯТНОГО ЧТЕНИЯ!

________________________________________________________________

***

– Я отказываюсь от титула и складываю с себя полномочия королевы! – Уверенно прогремел мой голос в церемониальной зале.

Свидетелей скандального действа хватило, чтобы поднялся поистине оглушительный гомон. Лорд Эрхард, правая рука моего уже бывшего мужа, был вынужден призвать всех к порядку, но это оказалось не так-то просто.

Гости дворца, прибывшие сюда в этот предпраздничный день, находились в смятении. Они не понимали, почему спокойная, взвешенная, а главное добросердечная королева так внезапно лишилась места буквально созданного для неё. Ещё бы, ведь меня с рождения готовили к роли избранницы правителя величайшей из ныне существующих держав. Никому невдомек – и тогда, и сейчас всё началось не по моей воле.

В попытке угодить отцу, который при жизни любил меня, свою единственную дочь всем сердцем, я без раздумий согласилась на помолвку с тогда ещё принцем Максимилиамом. Решение далось легко, а в будущем не повлекло сожалений. По крайней мере, так можно было сказать до прошлой недели. Точнее, до злополучного дня, когда я... застала мужа в объятьях другой женщины, мой выбор казался на удивление удачным – к общему счастью, мы с Лиамом прониклись искренней симпатией друг к другу. Наша связь взяла начало с уважения, продолжилась дружбой, а уже после того как мы повзрослели, всё переросло в настоящую любовь. Неудивительно, что таким крепким и, главное, взаимным чувствам завидовали. Нами восхищались, нас восхваляли, на нас мечтали походить.

Правда, положительная реакция окружающих, не стала препятствием для попыток вбить клин. Вот только, что я, что мой муж попросту не желали видеть рядом никого другого, ведь наша привязанность не ограничивалась одной страстью. В первую очередь мы были друг для друга надёжной опорой, человеком, которому доверяешь в самый трудный час. Лиам помог мне пережить кончину отца, а я сделала тоже для него, когда не стало прошлой королевы. Она правила Илруном без малого двадцать лет, и её уход стал ударом для всех. Тогда вся страна горевала не многим меньше кронпринца – настолько все любили королеву Розанну Мудрую. Однако это не помешало народу тепло встретить нас, с юных лет бывших подле почившей королевы, и перенявших опыт её правления.

Когда мы с Лиамом поженились и взяли управление Илруном на себя, то стали гораздо ближе друг к другу. Мы оба принимали решения лишь после взаимных советов. Каждый из нас всегда находил время на тёплые вечера без чужих глаз, так как нам было важно чувствовать поддержку своей половинки. Казалось, что во всём королевстве нет союза идеальнее.

Смех, да и только.

Как теперь очевидно, я глубоко заблуждалась насчёт своего брака. Жаль, что глаза раскрыла нелепая случайность, а не собственная проницательность. Так хотя бы гордость не трещала сейчас по швам. Сердца, разлетевшегося на осколки, было вполне достаточно.

Прискорбно, что теперь виновница всех этих чувств, а так же моего внезапного падения, без стеснения сидела подле уже не моего мужа. На том же месте, где недавно восседала я.

Королевская ложа по-прежнему ослепляла белым цветом убранства, а золотые штандарты с вставшим на дыбы единорогом – гербом правящей семьи Илруна – подчеркивали статус расположившегося на троне Максимилиама. Как бы этот вид не притягивал взор, Лиаму, и его любовнице, от меня достался лишь беглый взгляд. Даже сейчас я смотрела только в сторону выхода, пока смиренно стояла, не мешая проводить церемонию лишения регалий – сначала с моих волос, уложенных тёмными косами вокруг головы, сняли корону, затем из едва подрагивающих рук забрали скипетр и, наконец, настал черёд мантии, отороченной белым мехом.

Странно, мне казалось, что едва я лишусь привычной тяжести, как тут же захлебнусь в чувстве унижения. Будто в один миг меня разденут догола и... выбросят на всеобщее обозрение. Но, ничего такого не произошло. Наоборот, я ощутила лишь волну облегчения, будто с моих плеч свалилась неподъёмная ноша, коей… там было не место.

Пусть в груди ещё жгло из-за предательства того, кого моё сердце уже давно считало семьёй, я поклялась себе, что когда предстану перед взглядом голубых глаз Лиама, то с моей стороны он не увидит ничего, кроме гордо вскинутой головы и расправленных плеч.

Кипящая во мне злость помогла сдержать данное себе обещание. При том мне настолько хорошо удалось совладать со своими чувствами после чужого вероломства, что напоследок я не отказала себе в удовольствии холодно посмотреть на уже далёкого для меня короля Илруна и его фаворитку.

Лиам неотрывно наблюдал за мной, сияя в свете магических ламп массивным венцом на белых волосах. Складывалось впечатление, будто его гладкие, длинные пряди перетекали в парадный китель, такого же ослепляюще чистого оттенка, который мерцал золотыми вышивками. Каждая деталь наряда короля подчеркивала стать, а так же красоту своего хозяина, кою нельзя было не заметить даже издалека.



Другие книги автора Диана Дурман
Ваши рекомендации