Читать онлайн полностью бесплатно Алёна Цветкова - Пути-дороги. С чистого листа

Пути-дороги. С чистого листа

Я не помню, кто я. Я не помню, как меня зовут. Меня нашли на обочине дороги, дали чужое имя, пустой дом и больного деда. Мне пришлось начать жизнь с чистого листа среди людей, которые считают меня своей.

1. 1

Последнее... или уже первое, что я помню в своей жизни — это темные, холодные воды сомкнувшиеся над моей головой. Помню панику... попытки выплыть... помню, как закончился воздух в груди... и как вместо воздуха в легкие хлынула вода.. а еще я помню, как поняла, что умираю...

- Дин, тило! О ай ли тена лена?! Уа ле лава! (*Дин, смотри! Ты видишь, вон там девушка?! Она совсем без одежды!)

Чей-то голос потревожил меня в небытие, заставляя очнуться. Я открыла глаза. Надо мной стояла на коленях круглолицая женщина в белом платке:

- О ае ои? О фае эит со ои? (*Ты кто? Ты откуда?)

Она смотрела прямо на меня, спрашивала о чем-то именно меня.

Что, вообще, происходит? Где я? Я же только что, мгновение назад, барахталась в воде, пытаясь выплыть. А сейчас лежу в пыли на какой-то дороге на опушке леса... неужели меня вытащили и бросили, решив, что я умерла? Попыталась встать, но тело не слушалось, оно ощущалось как тяжелое и какое-то чужое... как будто бы я отлежала его целиком.

- О ае ои? О фае эит со ои? (*Ты кто? Ты откуда?) - снова повторила женщина.

Я не понимала о чем она говорит. Ни слова. Странно. Если меня вытащили из воды и бросили на берегу, то я должна понимать то, что говорит мне эта женщина...

- Пипец, - прошептала я, - и куда я опять попала?

- Пиапа?! Икудая опа пиапалла?! (*Наложница? Из гарема султана?) - удивленно переспросила женщина, и вдруг охнула и прижала ладони к щекам. А в ее глазах промелькнуло какая-то гадливость, словно она увидела что-то очень неприятное...

Она уже начала подниматься с колен, оставляя меня валяться в грязи на обочине дороги, как вдруг в ее глазах мелькнуло понимание. Она снова охнула и упала на колени, бесцеремонно разворачивая меня за плечо. И ткнула пальце в большую, в форме луковицы родинку на спине, которую я так и не вывела...

- Дин! - закричала она, повернувшись к кому-то, - О ле тама тиена ае ле туа лене! Манато на гаоа и ле тели тусагае уа мавае! (*Дин! Ты посмотри, девушка, кажется, из нашей деревни! Помнишь, лет пятнадцать назад у нас девочек украли?)

- Э ле мафи! - раздался удивленный мужской голос, - Е татуа она уо аве о ие ле ну! (*Не может быть! Тогда надо отвезти ее домой!)

- Иое (*Да.), - закивала женщина, соглашаясь с тем, что сказал невидимый мужчина.

- Иое, - повторила я... не знаю, что они задумали, но, надеюсь, что-то хорошее...

- Иое, - рассмеялась женщина и куда-то исчезла.

Но я едва успела оглядеться, как она вернулась с большим, но довольно грубым полотном. Расстелила его прямо на землю, перекатила мое тело, которое от каждого прикосновения взрывалось такой болью, что я невольно застонала...

- Леа се меа, - женщина рассмеялась, - е лели! Она мафи ае леа она е алу... (*Вот так. Ну, ничего, теперь все будет хорошо. Если больно, значит у тебя хватило сил сбежать целиком)

Ничего не понимаю... Когда женщина замотала меня в полотно, к ней подошел огромный в два раза больше нас обоих мужчина, легко поднял меня на руки и куда-то понес. Каждый его шаг отзывался такой пронзительной болью в просыпающемся теле, что я прикусила губу, чтобы не стонать слишком громко. А вот слезы сдержать не могла. И они хлынули из глаз застилая все вокруг непрозрачной пеленой.

- Е лели, - прогудел глубоким басом силач, несший меня, как пушинку, - Она мафи ае леа она е алу... (*Ну, ничего, теперь все будет хорошо. Если больно, значит у тебя хватило сил сбежать целиком)

Ничего не понимаю... Но кажется, эти незнакомые люди, хотят мне помочь...

Мужчина опустил меня в простую деревенскую телегу, на охапку свежескошенной травы, которая одуряюще вкусно пахла сладкой зеленью. Женщина села рядом, поддерживая мое безвольное болящее тело.

- Лели, ма ле Атуа. Алу! (*Ну, с Богом. Поехали!)- мужчина влез в телегу и прищелкнув языком, стегнул лошадей вожжами. Телега, дребезжа и подпрыгивая на каждой кочке, тронулась с места.

Если я сначала и думала о том, что нужно оглядеться вокруг и понять, куда это меня занесло, то сейчас все силы уходили на то, чтобы не орать от боли. Я попыталась позвать женщину, но она не понимала, я говорю, и на все вопросы и просьбы отвечала только одно:

- Иа е оносай. Мато те тауну ваве. (*Потерпи немного. Скоро приедем.)

Ехали мы долго. Боль измучила меня так, что я уже сдалась и мечтала скорее умереть, лишь бы избавиться от нее. Я уже почти потеряла сознание и тонула в густом кроваво-красном мареве бреда, не совсем понимая, где я и что происходит.

Я не заметила, как мы приехали к небольшой, но добротной избушке в гуще того самого леса, где меня нашли. Женщина спрыгнула с телеги и бегом помчалась в избу, голося что-то на своем тарабарском языке. А бледный и тревожно вглядывающийся в мое лицо мужчина, подхватил меня на руки и понес вслед за женщиной.

- Фесосони! - умоляла женщина старуху, хозяйку этого дома, - О ле тине леа май ло мату ну. На сола есе миа кудая пиапалла. Ае ле алу есе ле тига. (*Помоги! Это девушка из нашей деревни. Она сбежала из гарема султана, и чувствует свое тело. Но боль не проходит. )

Старуха равнодушно посмотрела на умирающую меня и ответила грубым, каркающим голосом.

- Е ле осао ла мое, матуа маи меа мамао. Ле маутиноа ре а мафаи она уо файя.



Другие книги автора Алёна Цветкова
Ваши рекомендации