Читать онлайн полностью бесплатно Анастасия Колпашникова - Путешествие сквозь время

Путешествие сквозь время

Жизнь двух школьниц резко изменилась после посещения исторического музея. Попавшие к ним древние песочные часы оказались волшебным артефактом. Способность путешествовать во времени – вот что получили подруги вместе с необычной вещицей.

Книга издана в 2023 году.

Миссия первая. В стране пирамид

Глава 1. Эти странные часы

Деревья, автомобили, дома мелькали за окнами автобуса. Городские улицы, окрашиваясь зеленью травы и деревьев, просыпались от зимней спячки. Наступившая весна практически сводила к нулю желание школьников сидеть за партой. Но нашему классу повезло – в этот день вместо уроков нам организовали поход в музей. Молодая классная руководительница Яна Ивановна сопровождала учеников 5 «А» класса. Ребята вышли из автобуса и направились к большому красивому зданию с колоннами. Сквозь гудение машинных моторов можно было расслышать топот кроссовок и туфелек. Когда мы переступили порог музея, нас попросили надеть бахилы. На экскурсии нам показывали греческие статуи, древние рисунки, наконец, пятиклассники вошли в зал, посвящённый Древнему Египту. Игорь Наливайкин сел на трон Тутанхамона, вызвав этим поступком возмущение пожилой смотрительницы.

– Здесь нельзя сидеть, – сказала она. – Это трон Тутанхамона!

– Не волнуйтесь, – ответил Игорь. – Когда он придёт, я встану!

Моя подруга Маша дернула меня за рукав и показала на один из экспонатов:

– Смотри, древние часы!

Под стеклом витрины в самом деле стояли песочные часы.

– Вижу, – ответила я.

Необычный узор, выцарапанный на часах, привлёк моё внимание. Я машинально протянула руку к витрине.

–Настя! – обратилась ко мне Яна Ивановна – Ничего не трогай руками!

– Извините, – пробормотала я и направилась вместе с остальными ребятами в следующий зал.

Тут началось самое интересное. Нас почти оглушили неожиданно раздавшиеся завывания сигнализации. Прибежал мужчина в форме охранника лет сорока.

– Прапорщик Малышкин! – представился он. – Только что исчезли песочные часы из витрины. Признавайтесь, кто брал?

Все промолчали. Часы и правда исчезли. Но мы с Машей не видели преступника. Вдруг Илья Ложкин сказал, показывая в нашу с Машей сторону:

– А они дольше всех у витрины стояли.

– Понятно! – сказал охранник, глянув в нашу сторону.

– Маша с Настей украли экспонат?! – с идеально круглыми от удивления глазами перешёптывались наши одноклассники. – Такие тихие были, а тут на тебе!

– Ну, что вы! – оправдывалась перед охранником Яна Ивановна. – У нас, конечно, не идеальный класс, но кража…

– Разберёмся, – прервал её речь прапорщик Малышкин.

Всех обыскали, но пропажу не нашли.

Экскурсия закончилась. Кто-то гулял, кто-то пошёл домой. Мы с Машей сразу пошли ко мне, вместе писать сочинение по русскому языку. После того, как нас заподозрили в краже, на душе остался неприятный осадок, но мы обе делали вид, что ничего особенного не произошло.

Глава 2. Неожиданная проблема

Мы с Машей вошли в прихожую и начали разуваться, когда я нащупала что-то странное в кармане своей ветровки. Это были те самые часы из музея.

– Что там, Насть? – спросила Маша.

– Часы из музея, – ответила я. – Наверное, у меня галлюцинации.

– Тогда почему я тоже их вижу? – спросила Маша.

– Значит, нас обеих глючит.

– Так не бывает. С ума сходят поодиночке. Это не заразно.

Пришлось бежать назад и возвращать часы. По дороге мы сели на скамейку и стали обдумывать, что сказать работникам музея, чтобы нас не обвинили в краже.

– Скажем, что на улице нашли, – сказала я первое, что пришло в голову.

– Давай, придумаем что-нибудь другое, – засомневалась Маша.

– Может быть, свалить на какого-то другого? – помолчав, сказала я. И тут же сама себе ответила: – Ну нет, так ещё больше проблем будет…

Вдруг песок в часах, будучи жёлтым, начал приобретать красный оттенок. Но мы, занятые обдумыванием нашей проблемы, поначалу ничего не заметили. Машинально я перевернула часы, но тут всё вокруг затянулось зелёным дымом, и мы с Машей почувствовали, что куда-то падаем. Испугавшись, что это последние минуты нашей жизни, мы обнялись.

– Маша, прости меня за все те обиды, что я тебе когда-либо причинила! – возопила я.

– И ты меня прости, – закричала в ответ Маша.

Хотя, точнее, мы не разговаривали, а пытались разговаривать, но от страха получился только неразборчивый крик. Мы продолжали падать…

Глава 3. Что это за место?

Упав, мы не почувствовали боли. Почувствовали только, что сидим на тёплом камне. А открыв глаза, узнали, что тёплый камень – это сфинкс, самый настоящий египетский сфинкс, и после нашего приземления у него отвалился нос.

– Где это мы? – спросила Маша. Мы огляделись, но увидели только небо.

– Похоже на Древний Египет, – сказала я, осторожно разворачиваясь лицом к Маше. – Наверное, нас переместили сюда песочные часы. Кстати, где они?

Стоило только вспомнить о часах, как они упали сверху прямо рядом с нами. Было жарко. Мы сняли ветровки и обвязали их вокруг талии.

– Может, это не Египет вовсе, и даже не древний, а другая планета?

– Надо найти местных жителей, – сказала Маша. – Только для начала спустимся отсюда.

Мы спустились со сфинкса, используя неровности статуи. Внизу стоял лысый мужчина в набедренной повязке. Картинно взмахнув руками, он произнёс:

– От имени всех жителей Египта жрец Тутотеп приветствует странников, путешествующих сквозь время!

Ответом ему послужили наши недоумённые взгляды.

«Ага, значит, всё-таки, Древний Египет,» – отметила я.



Другие книги автора Анастасия Колпашникова
Ваши рекомендации