Читать онлайн полностью бесплатно Сергей Измайлов - Путь Акиро 3

Путь Акиро 3

Акиро прокачивает навыки и способности в жёстких испытаниях и непреодолимо движется к своей цали, о которой сначала только догадывался. Теперь все узнают, что он не последний представитель семьи, а гораздо большее.

1. Глава 1

Майлз получил приказ от командира роты оставаться в засаде. Бойцы прижались спиной к внутренней обшивке, растянувшись длинной цепочкой. Человек в плаще спокойным шагом направился внутрь нашего корабля, за ним высыпало десятка четыре бойцов. Комвзвода повторно шепотом доложил обстановку наверх, последовал ответ - ждать.

- Самонадеянный придурок, - тихо сказал комвзвода, завершив сеанс связи с начальством. - У нас прекрасный шанс ударить с тыла, ещё немного и это потеряет смысл.

- Может мне связаться с капитаном Стоуном? - предложил я. - Он сказал, что я могу считать его своим другом.

- Не думаю, что это хорошая идея. Никто не любит, когда прыгают через его голову.

- Так не вы будете виноваты, это же я с ним свяжусь. Так что в любом случае валите всё на меня. Этот человек в плаще представляет гораздо большую угрозу, чем даже тот танк, от которого мы убежали.

- Почему ты так решил? - Майлз повернулся ко мне. Может быть мне показалось, но в этот момент небольшие морщинки на его лице стали глубже. Особенно на лбу. - Нет, мне он тоже показался странным, но все-таки?

- Я практически уверен, что это крутой маг. Он даже не считает нужным надевать на себя броню.

- Скорее всего ты прав. Звони Стоуну. Лучше навыслушивать дерьма потом, зато сейчас есть шанс всё сделать правильно.

Я дал команду Софи и через несколько секунд в левом ухе прозвучал голос Дэйвида. Он сначала атаковал меня расспросами и, узнав, где я сейчас нахожусь, не сдержался от неформальной лексики. После небольшой паузы переспросил про обстановку. Потом сказал, что передаст приказ по вертикали в соответствии с протоколом.

- А ты давай вали оттуда огородами, мне Кенджи за тебя башку оторвет!

- Понял, принял, - ответил я и оборвал разговор.

Никуда я валить не собирался, ты уж прости меня, капитан. Насколько я понимаю, кроме меня магов на борту нет, хотя я мог и ошибаться. Если я брошу ребят и сбегу, то у них просто не будет шансов. Знал бы господин Сарго, как я подчиняюсь его приказам! Скорее всего думает, что мирно соплю в две дырки в своей каюте в полной безопасности.

Вереница бойцов вслед за человеком в плаще покинула шлюз и углубилась в сеть коридоров. Ещё немного и мы потеряем их из виду. Наконец Майлз махнул рукой, и мы побежали вслед за отрядом агрессоров.

Джеки что-то нажал на панельке моего скафандра на левом рукаве, и я перестал топать, как бешеный дракон. Глянул вниз и увидел причину изменений. Из подошв выперли мягкие полусферы, заглушающие шаги. Отличный прибамбас!

За очередным поворотом мы увидели тот самый отряд. Бойцы выглядывали из-за танка и добавляли ему огневой мощи. Им ожесточенно сопротивлялись наши бойцы.

- Всем занять позиции в три уровня! - скомандовал Майлз. - Акиро, твой выход! Остальным открывать огонь по моей команде!

Бойцы заняли трехъярусную огневую позицию. Те, кто не влез, распластались на полу, ожидая момента, когда понадобятся. Враг так и стоял к нам спиной, не подозревая о нашем существовании. Слишком самонадеянно себя так вести на чужом корабле. Я почему-то считал, что крутой маг способен почувствовать угрозу сзади.

Я потеснил стоящих наготове бойцов и швырнул смачный сгусток энергии тени вперёд, стараясь центр удара сосредоточить на маге. Пять или шесть бойцов снесло, они посбивали с ног ещё больше.

Рывок назад и возврат энергии с таким довеском, что у меня от переизбытка потемнело в глазах и я отшатнулся, с трудом устояв на ногах. Почти у половины солдат противника погасли элементы активной брони.

- Огонь! - гаркнул комвзвода, показывая собственный пример.

Несколько плазменных зарядов достигли целей, сразив наповал. Остальные размазались по прозрачной полусфере магического щита огненными всполохами.

Всё это время маг стоял неподвижно, словно ничего не происходит. Он даже не колыхнулся, когда я атаковал. Когда десяток его бойцов снесло как перекати поле ветром, его это всё обошло стороной. И только сейчас он повернулся к нам лицом.

Увидев меня, он скинул капюшон и улыбнулся. Стрельба прекратилась, так как не имела смысла. По крайней мере на тот момент я подумал именно так. Щит стал прозрачным, и я смог разглядеть его лицо. Оно мне почему-то показалось знакомым. Кажется, я где-то видел его раньше. Я мысленно перебирал в голове имена и лица, но ни одна кандидатура не подходила.

- Наконец-то я нашёл тебя, Акиро! - сказал маг благородным бархатным тенором, от которого меня почему-то бросило в дрожь.

Несмотря на то, что нас разделяло метров двадцать, я слышал его так, словно он стоял рядом. Смутные воспоминания и предчувствия заполонили мою потрескивающую от напряжения черепную коробку. Я просто стоял, как каменный истукан и не мог шевельнуть и пальцем.

Я не чувствовал на себе никаких чар, которые могли обездвижить. Это шло изнутри меня. Просто стоять, смотреть и слушать. Я даже не был до конца уверен, враг передо мной, или друг. Однако пулять давление тени в незнакомца (или может быть всё-таки знакомца?) желания не возникало.

Маг был человеком среднего возраста, темные волосы с изрядной проседью аккуратно уложены в модную благородную прическу. Аккуратно подстриженные бородка и усы пижонской формы смотрелись очень солидно. Такое впечатление, что это аристократ высокого уровня скрывается под невзрачным плащом мага.



Другие книги автора Сергей Измайлов
Ваши рекомендации