Читать онлайн полностью бесплатно Лира Кан - Проклятый маг. Книга 1

Проклятый маг. Книга 1

Супер. Просто супер. Была у меня бессмысленная жизнь, так тут стало еще хуже. Умер дурацкой смертью, так ещё и переродился в другом мире старыми воспоминаниями и с клеймом проклятого.

Автор:

© Лира Кан, 2019


ISBN 978-5-0050-2547-0 (т. 1)

ISBN 978-5-0050-2548-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1. С днем рождения в новом мире

Темно…

Что случилось?

Ах, да. Вспомнила.

Я умерла.

Какой же глупой была моя смерть. Никогда бы не подумала, что умру, спасая ребенка, побежавшего на шоссе за мячом. Даже не успела опомниться, как меня сбил грузовик, а ребенок ошарашено смотрел на меня. На моих глазах быстро потемнело и мое сердце остановилось.

И теперь находилась непонятно где. Это и есть жизнь после смерти? А я представляла по-другому: цветочное поле, ясное небо и спокойствие. Но тут темно и пугающе тихо.

Мне страшно.

Внезапно для меня я увидела свет перед собой. Неужели я спасена? Протянула свою руку к этому яркому свету, который так и грел своими лучами мою душу, и неожиданно для меня мои глаза ослепли. Но ненадолго. Открыв, перед собой увидела… мальчика?! Что за черт?! И главное, он смотрел на меня сверху и… держал на руках?!

– Какие милые! – произнес он, и только сейчас поняла кто именно держал… держала меня на руках. Она оказалась такой красивой с черными волосами, синими глазами полные любви и заботы, и чертами лица напоминала больше младенца, нежели на взрослую женщину. Это она так на меня смотрит?

– И вправду, очень милые. – произнесла она. Так, стоп. Я не понимаю. Кто-кто милый? Надо разъяснить ситуацию.

– Буа~ – чего? Такой голос может быть только… нет, нет, нет! Не может такого быть! Как я оказалась ребенком?! Как такое возможно?!

– Угья~ – послышалось совсем рядом. И я только заметила, что рядом со мной лежит… новорожденный младенец! Черт побери, что все это значить?!

– И какое имя мы дадим им? – спросил мужской мягкий голос. – Они ведь у нас близнецы.

– Мама, а давай назовем их ангельскими именами! – предложила девочка, которая была чуть старше мальчика. У нее и были белые волосы с несколькими черными локонами и красные глаза, которые были веселыми и радостными.

– Дадим им человеческие имена, ты согласен, дорогой? – спросила она у мужчины, который теперь находился рядом и любовался мной. У него оказались белые волосы, как у девочки, и красные глаза с щелками. По лицу можно было сказать, что он благородный и сдержанный, а по глазам прочитать его любовь к семье.

– Не против. Вот только какие имена подойдут им? – вопросил теперь он.

– Давай назовем нашу дочь Серенити. Пусть она вырастет доброй и мудрой. – молвила женщина, и мужчина взял меня на свои руки. Значит, я и есть дочь. Но, у меня такое чувство, будто судьба играет со мной злую шутку.

– А тебя назовем Сетклиф. Стань великим существом нашего мира, наш особенный сын. – произнес мужчина и поцеловал меня в лоб. Стоп. Значит я… мальчик? Почему я переродилась мальчиком? Нет! Нет! Нет! За что мне это?!

– Уаааааа!!!! – расплакалась я, отчего мужчина разволновался и быстро передал меня на руки «мамочки».

– Тише-тише. – мелодично и успокаивающе молвила женщина. Я успокоилась немного и уснула в ее руках. – Добро пожаловать в нашу семью Серенити Колд и Сетклиф Колд.


***


Прошли четыре года с моего рождения, и в саду красивого дома играли дети, пачкаясь в грязи. Мальчик с черными волосами с белым локоном и красными глазами, и девочка с белыми волосами и добрыми синими глазами. Им было так весело, что они даже не заметили девушку, зовущую их.

– Госпожа Серенити, господин Сетклиф, обед готов. Пойдемте. – с доброй улыбкой произнесла она, смотря на нас. Она была красивой и заботливой с черными волосами и золотистыми глазами с щелками, а на голове были недлинные рожки. Она была демоном лет шестнадцати, и той, которая присматривает за мной и сестрой. А звали ее Дезира.

– Хорошо, сестренка! – весело ответила я, встав с земли и потирая грязные руки о штаны.

– Господин Сетклиф, что вы делаете? Вы же испачкаете свою одежду! – обеспокоенно произнесла она и наколдовала, набирая шар воды в своих руках. Она присела передо мной и вымыла мои маленькие руки, потом и испачканную одежду, затем наколдовала воздушную магию и высушила меня полностью. Воздух был не холодным, а теплым и освежающим. Я детски рассмеялась, показывая свое удовольствие.

Моя сестра тихо подошла к сестренке и вытянула свои руки, показывая, что тоже помыла и ее ручонки. Сестренка мягко улыбнулась ей и сделала то же что и со мной.

– Вот были бы вы таким же, как ваша сестра, господин Сетклиф. – со вздохом произнесла она. – Я ведь не многое у вас прошу. Просто будьте немного чистоплотнее.

– Я не девочка чтобы быть похожим на сестру. – ответила ей надув щеки. – Да и Сери тоже играла с землей и напачкалась.

– Вы такой милый даже когда злитесь, господин Сетклиф. – ответила она, любуясь мной, а моя сестра ожидающе смотрела на нее. Я же снова надула щеки и недовольно посмотрела на нее.

– Ладно, – встала она, как тут Серенити подернула юбку ее платья. Она же удивленно посмотрела на нее и вопросила: – Что такое, госпожа Серенити?

– Сделай и мне «вжих», как братика. – попросила она, с милым лицом и щенячьими глазками, отчего сестренка не удержалась и закружила ее в воздухе.

– Какая же вы милая! – произнесла она, обнимая мою сестренку, отчего она рассмеялась. – Но, сейчас нам надо пообедать, а потом я поиграю с вами.



Другие книги автора Лира Кан
Ваши рекомендации