Читать онлайн полностью бесплатно Бенедикт Мироу - Пробуждение грифона

Пробуждение грифона

Край Омел – настоящее убежище для всех необычайных существ. Здесь живут ведьмы, тролли, оборотни и колдуны. Переезжая сюда со своим отцом, Седрик и не подозревал, что за силы дремлют в этом шотландском городке.

Книга издана в 2024 году.

BENEDICT MIROW

Chroniken von Mistle End: Der Greif erwacht (Band 1)

© 2020 by Thienemann in der Thienemann-Esslinger Verlag GmbH, Stuttgart

By Benedict Mirow (author)

© Гилярова И., перевод на русский язык, 2024

© Издание на русском языке, оформление. ООО Издательство «Эксмо», 2024

Посвящается Эмили


Глава 1. Поезд на край света

Вагон резко дёрнулся, переезжая через стрелку, и Седрик стукнулся головой об оконное стекло. Он проснулся, застонал и потёр лоб. Ему опять снился горящий лес. Кошмарный сон, такой же, как несколько дней назад. Седрик поморщился и обвёл глазами купе. Багажные полки до самого потолка были забиты ящиками, чемоданами и сумками. Пригороды Лондона остались далеко позади ещё утром. Седрик с отцом сделали две пересадки и теперь ехали в этом старом, душном поезде в Шотландию.

За окном в сгущающихся сумерках убегали назад высокие холмы. Снова пошёл снег.

Лондонские затяжные дожди сменились густым снегопадом. Чем дальше на север, тем больше снега лежало на железнодорожных откосах справа и слева от путей, да и сами откосы поднимались всё выше. Надо добавить, что Седрик с отцом ехали не на зимние каникулы, а на новое место жительства – в небольшой городок, расположенный высоко в холмах Шотландского нагорья.

В Край Омел.

– Седрик?

Вернее, на Край Света.

– Седрик?

Он повернулся к отцу.

Его отец, Энгус О'Коннор, которого все звали просто О'Коннор, в сотый раз вскочив со своего места, озабоченно рылся в багаже. Он стоял на сиденье рядом с сыном и смотрел на него с высоты округлившимися от испуга глазами.

– Седрик, ты точно взял ящик с «Лексиконом мифических существ»? Я нигде его не вижу. – В его голосе звучала паника.

Седрик устало усмехнулся:

– Пап, он стоит за твоим чемоданом, вот ты его и не видишь!

Энгусу О'Коннору было под сорок. У него, как и у Седрика, были каштановые волосы и лучистые зелёные глаза, но за толстыми стёклами очков они казались маленькими. Он был типичный книжный червь. Весьма полезное качество для учёного, историка и признанного эксперта по мифологии Великобритании. Поэтому он ещё недавно работал в Королевском музее мифических существ в Лондоне.

Никто и не ожидал, что музей закроется через несколько дней после дня рождения Седрика, когда мальчику исполнилось двенадцать лет. Потому что почти никого больше не интересовали старинные истории о чудовищах и мифических существах. Вот так Энгус неожиданно остался без работы.

Их жизнь мгновенно изменилась. Мифологи оказались нигде не нужны, а Энгус должен был кормить их маленькую семью. Поэтому он в конце концов устроился учителем в отдалённом городке, таком крошечном и незначительном, что Седрик не смог найти его ни на одной карте: люди просто не хотели там жить и уезжали в большие города.

– Дурацкое захолустье в горах, где живут только шотландские горные тролли! – в сердцах воскликнул Седрик. Но потом всё-таки молча помог отцу упаковать их вещи в потрёпанные чемоданы и сумки. Он даже удивился, обнаружив, что в глубине души всё-таки радуется горам. И снегу. Да и расставаться с Лондоном совсем не жалко. Друзей у него почти не было. Только Джек. Но они обещали писать друг другу.

Большинство своих книг Энгус сложил в подвале музея, а для самых ценных он выпросил у знакомого виноторговца четыре прочных деревянных ящика. А на следующий день Энгус О'Коннор купил билеты до станции Край Омел. Во второй класс, для себя и сына. В один конец.

Отец снова сел и посмотрел в окно.

– Я и не знал, что здесь такие обширные леса! – сказал он. – Наверняка тут водятся олени, может, даже и волки.

Волки?! У Седрика учащённо забилось сердце. Он прижался лбом к стеклу и всматривался в пейзаж за окном, становящийся всё более мрачным. Снегопад усиливался, и вскоре убегающие назад деревья почти скрылись за его густой завесой, превратившись в тени. Что было ещё в этих бескрайних лесах? Он чувствовал, что там его ждут не только деревья и снег. Волки! Он хрипло засмеялся и облизнул пересохшие губы. Чем дольше они ехали, тем сильнее он волновался. Ему казалось, будто впереди его ждёт что-то… необычное. Или он просто скучает по родным местам в Лондоне? Он чувствовал трепет, напряжение, холодок под ложечкой. И эти ощущения были приятными.

Вдруг отец снова заговорил – тихо, почти шёпотом, словно забыл, что они одни в купе:

– Возможно, это здесь. Пожалуй, это идеальная среда обитания.

– Для нас? – спросил Седрик.

Отец вздрогнул.

– А, нет-нет, – торопливо ответил он и, казалось, смутился.

Седрик поспешно отвернулся. Ему было ужасно неприятно видеть в глазах отца печаль. В последние недели она появлялась слишком часто.

Отец вздохнул, повернулся к нему и растянул губы в смущённой невесёлой улыбке.

– Вот увидишь, всё будет замечательно, – сказал он без особой уверенности. – У нас будет свой дом, и у тебя наконец появится комната, своя собственная.

Седрик улыбнулся, потом вздохнул и повернулся к окну. Лондон. Маленькая квартирка в Хакни, на краю Лондона, осталась в дальней дали. Его кровать под мансардным окном. Птицы, которые на восходе солнца всегда собирались возле окна. Он видел их ещё вчера и, на несколько мгновений почувствовав грусть, понадеялся, что они навестят его и в Краю Омел.



Ваши рекомендации