Читать онлайн полностью бесплатно Сергей Милорадов - Приключения Алёнки в Грамматиканглии

Приключения Алёнки в Грамматиканглии

У Алёнки Грамматиковой проблема с английским языком – она никак не может его выучить. Чудесным образом она попадает в волшебную страну Грамматиканглию, жители которой, английские слова, вызываются помочь ей решить эту проблему.

Иллюстратор Ксения Дулова


© Сергей Милорадов, 2018

© Ксения Дулова, иллюстрации, 2018


ISBN 978-5-4474-9177-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

«Замечательная книга! Столько интересных мыслей, находок! Читается с интересом! Она будет полезна не только изучающим английский язык, но и просто как фантастическая повесть.

Мною прочитаны сотни книг по преподаванию английского языка: различных по содержанию, по форме структурирования материала, по логике выстраивания обучающих единиц. Но такой я не встречала!.. Естественно и по содержанию, и по жанру. Какая это книга: учебная или художественная?

Затрудняюсь ответить однозначно. Я бы отнесла её к книгам смешанного жанра. Назначение книги также неоднозначно: читай и наслаждайся; читай и обучай; читай и учись.

Хочется верить, что последует продолжение…»

(Т. А. Стефановская, доктор педагогических наук, профессор)


«Книга, которая предлагается вниманию юных читателей, необычна и привлекательна по своему содержанию, поскольку написана во всем известном и продолжающем набирать популярность среди детей стиле – стиле фэнтези. Фантастические приключения главного персонажа Алёнки в стране Грамматиканглии описаны простым, доступным для восприятия языком, что даёт основания предполагать, что книга будет принята как детьми, так и представителями профессионального сообщества, занимающимися преподаванием английского языка. Стройность сюжета, логичность частей, „завязанные“ на строгой последовательности общепринятого изложения английской грамматики, позволяют с уверенностью утверждать, что положительный, результативный методический „эффект“, то есть знакомство и прочное освоение грамматических основ, не заставит себя долго ждать».

(О. С. Токарева, кандидат филологических наук, доцент)


«Очень интересная и познавательная книга. Языкознание, фонетика, грамматика, лексикология, стилистика, лингвострановедение. Данные отрасли лингвистики органично объединены в фантастическом жанре с помощью лингводидактики. Книга может быть использована широким кругом читателей: от школьников до студентов, изучающих английский язык».

(В. М. Иванов, кандидат филологических наук, доцент)

К Читателю

Если ты скучаешь на уроках английского языка, если английский тебе кажется трудным и неинтересным, если ты считаешь, что английский никогда не пригодится в жизни и выучить его невозможно, то эта книга для тебя.

Главной героине книги, Алёнке Грамматиковой, тоже было скучно и неинтересно на уроках английского, пока она чудесным образом не попала в фантастический мир страны Грамматиканглии. Алёнка знакомится с её жителями – словами, которые сами себя называют «вóрди». Путешествуя со своими новыми друзьями, Алёнка знакомится с английскими частями речи, узнаёт об их взаимоотношениях, сложных и не очень. На протяжении всего путешествия Алёнка сталкивается с разного рода магией, ведь английские слова – самые настоящие волшебники и могут изменять действительность.

Не обходится и без участия злых сил. Злые силы предстают в виде бранных слов, которые крадут Алёнкину Важную Мысль и…

Обо всём об этом и многом другом ты узнаешь, прочитав «Приключения Алёнки в Грамматиканглии». Скажу только, что Алёнка прямо-таки влюбилась в английский язык.

Эта книга – не учебник грамматики, хотя бы потому, что не рассказывает о грамматике во всём объёме и тонкостях, но даёт представление о главных частях речи, правилах их изменения и употребления. Эти знания придут к тебе, Читатель, когда ты будешь просто читать эту фантастическую повесть, а не занудный учебник грамматики с правилами и таблицами.

Для тех, кто захочет глубже вникнуть в описываемые события и лучше понять грамматические особенности английского языка, в текст книги включены комментарии. Тут не обойтись без английских слов, словосочетаний и предложений.

Для их правильного чтения в комментариях используется транскрипция. Автор побеспокоился о том, чтобы Читатель не встретил лишних затруднений, поэтому транскрипция дана русскими буквами с некоторыми дополнительными знаками.

[: ] – знак ставится после гласного звука и показывает, что гласный звук долгий.

[ў] – этого звука нет в русском языке. Если губы сначала вытянуть, как для поцелуя, а потом сразу растянуть в улыбке, и на этом движении губ произнести звук с голосом, то получится этот звонкий согласный.

[ёо] – этого звука тоже нет в русском языке, но, если попытаться одновременно произнести русские «ё» и «о», то получится этот звук.

[аэ] – этот звук получится, если одновременно произнести «а» и «э».

] – этот звук произносится через нос, гнусаво.

[С] – «шепелявый» звук, который произносится без голоса, а кончик языка находится между зубами, губы в этом не участвуют.

[З] – такой же звук, как и предыдущий, но произносится с голосом.

В английском языке есть сдвоенные гласные – дифтонги: [аи], [ау], [эи], [эу], [эа], [уэ], [ои], [иэ]. Эти гласные произносятся слитно: первая – чётко, вторая – бегло. Кстати, при произнесении [у] губы не вытягиваются.

Для правильного прочтения слов, словосочетаний и предложений важно правильно произносить ударные и безударные гласные. Если в слове более одного слога, то гласная буква ударного слога выделяется более крупным шрифтом. Эта ударная гласная произносится чётко.



Другие книги автора Сергей Милорадов
Ваши рекомендации