Читать онлайн полностью бесплатно Бертрис Смолл - Повелитель Сумерек

Повелитель Сумерек

Книга Правления королевства Тьмы предрекает, что наследника Повелителю Сумерек должна родить фея. Но Колл знает, что Лара добровольно не придет к нему, хотя она должна исполнить свое предназначение.

Книга издана в 2013 году.

Пролог

Юси не допускал даже мысли, что его может победить такое существо – наполовину женщина, наполовину фея. Но когда все камни, которыми было заложено окно башни, от ее заклинания мгновенно вылетели наружу и в комнату ворвался яркий свет, он понял, что не выживет. Он взревел от неожиданности и горя и, собрав остаток сил, попытался заманить Лару во тьму. Однако теперь она была уже слишком сильным и решительным противником для него: очистительный свет жестоко его обжег.

В последний миг перед тем, как мощный толчок наконец выбросил его в царство Владыки Забвения, Юси подумал о том, как долго он готовился именно к этой минуте, хотя и не верил всерьез, что она наступит. Фея победила его, но его суть продлится в потомках. Враги так и не узнали, что он именно ради этого оплодотворил двух женщин из числа тех, которых приводил в свой замок. Обеих он отослал прочь до того, как их беременность стала очевидна, не только ради их безопасности, но и ради безопасности детей, которых они должны ему родить.

Его черная кровь сегодня течет в других жилах. Умирая, он в свой последний миг призвал эту кровь. Она ответила, и он обрадовался. Значит, бой еще не проигран!

Глава 1

Огромный крылатый конь галопом мчался по небу над Изумрудными горами. На его спине сидела женщина, а в корзине, привязанной сбоку, спал ребенок. Всадницу звали Лара. Она то и дело бросала взгляд на свою маленькую дочь Загири, проверяя, не проснулась ли девочка. Загири была красивым ребенком, с волосами цвета темного золота, как у отца. Сейчас ее золотистые ресницы то приподнимались, то опускались, как два веера. «Она похожа на него, от меня только зеленоватый цвет глаз», – подумала Лара.


– Мы почти на месте, – сказал крылатый конь Даграс, когда горы остались позади. – Под нами поля клана Блатма, а сразу за ними, слева от меня – луга клана Ахи. Интересно, есть ли у Роана новые симпатичные кобылицы?

Лара рассмеялась:

– Ты такой же похотливый, как принцы-тени.

– Конечно, я же родился и вырос рядом с ними! – ответил конь, фыркая от смеха. Потом спросил: – Принцесса по-прежнему спит?

– Да, – ответила Лара. – Она и Диллон будут счастливы снова увидеть друг друга. Я надеюсь, что Ануш за это время справилась со своей ревностью. Она даже не понимает, что я ее мать и ее зависть к Загири для кого-то обидна и вредна.

– Она слишком мала и явно действует по чьей-то подсказке, – заметил Даграс. – Интересно, кто посеял ненависть в душе Ануш? Уж точно не твоя добрая Носс. Она всегда была прекрасной кормилицей для твоих детей.

– Бера, мать Вартана, вот кто, – уверенно и печально ответила Лара. – Она с каждым днем становится все безумнее. Я просила Носс сделать так, чтобы мои дети реже бывали у этой женщины. Но ведь Бера – их бабушка. Конечно, у нее живет Кэм, сын Адона и двоюродный брат Ануш. Бера воспитывает его. Этот мальчик всегда был мне неприятен.

– Тебе надо выяснить, что происходит, и исправить положение, – посоветовал Даграс. – Не важно, что Бера и Кэм – кровные родственники твоим детям. Если они опасны для Диллона и Ануш, ты должна сделать все возможное, чтобы уберечь от них детей Вартана. Не обращай внимания на чувства Беры, а у Кэма, по-моему, вообще нет чувств, которые стоит принимать в расчет. Для тебя важнее всего безопасность твоих детей.

– Как мне повезло, что у меня есть такие мудрые советчики – ты, Верика и Андрасте, – сказала Лара своему скакуну.

– А доминус? – поддразнил ее Даграс.

– Ах ты, злодей! – рассмеялась Лара. – Мой муж хороший человек и чудесный любовник, но людей он понимает не так хорошо, как ему кажется. Но мы не скажем ему об этом, верно, Даграс?

Крылатый конь кивнул в ответ и начал снижаться. Он приземлился на землях клана Фиакр недалеко от их главного селения Новый Камдин, но не в самом селении: Даграсу хотелось проскакать последние несколько миль галопом. Когда его копыта коснулись земли, скот, оказавшийся у него на пути, разбежался в стороны. Было ясное летнее утро. Никто не видел их, пока они не подъехали близко к домам. К огромной радости Лары, первым заметил их появление ее сын Диллон. Он подбежал к Даграсу и поздоровался с матерью. Конь остановился.

– Мама! Добро пожаловать! Ты привезла Загири? – Диллон встал на цыпочки, заглянул в корзину и заворковал, как голубок: – Эй-эй, Зиги, просыпайся, пора вставать!

Девочка медленно открыла глаза, увидела брата, протянула к нему ручки и радостно сказала:

– Ди! Подними, Ди!

Диллон вынул ее из корзины и поставил на ноги. Загири просунула свою ладошку в его ладонь, и они вместе пошли к дому. Лара сошла с седла и присоединилась к ним, Даграс пошел следом за всеми. Лара улыбнулась, увидев, как Загири семенит рядом с братом на своих толстеньких коротких ножках. Диллон укорачивал шаги, приспосабливаясь к походке младшей сестренки.

– Где Ануш? – спросила его Лара.

Мальчик остановился и повернулся к ней. Его лицо было серьезным.

– Я должен поговорить с тобой об Ануш, мама.

Лара кивнула и спросила его:

– Ты знал, что я прилечу сегодня?

Теперь Диллон улыбнулся.

– Да, – ответил он. – Я проснулся и почувствовал твое приближение. Потому и вышел тебя встречать. Я знаю, что Даграс обычно приземляется за несколько миль от деревни, а потом скачет сюда галопом, хотя и без спешки. Мои инстинкты становятся сильнее.



Другие книги автора Бертрис Смолл
Ваши рекомендации