Читать онлайн полностью бесплатно Дина Бухольц - Поваренная книга Гарри Поттера. Более 150 волшебных рецептов для маглов и волшебников

Поваренная книга Гарри Поттера. Более 150 волшебных рецептов для маглов и волшебников

Спорим, когда вы читали книги о Гарри Поттере, вы тоже хотели пробежать, зажмурившись, через стену к волшебной платформе 9¾, полетать на метле, разделить приключения вместе с любимыми героями… Но, к сожалению, мы живем в реальном мире, где нет живых шоколадных лягушек и бузинных палочек.

Книга издана в 2019 году.

Еще из серии Кулинария. Вилки против ножей

© 2010 by Dinah Bucholz

© Прохорова А.Е., перевод на русский язык, 2018

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2019

* * *

Посвящается Хеши


Благодарности

Прежде всего, я благодарю Бога, поскольку именно в нем заключается главный источник благословенного вдохновения. Во-вторых, я выражаю благодарность своему мужу Хеши, который настоял на том, чтобы в своих благодарностях я упомянула его вслед за Богом, и на это у меня гораздо больше причин, для описания которых не хватило бы места в этой книге.

Я выражаю признательность Джорджу Биму, автору книги «Факты, вымысел и фольклор в мире Гарри Поттера», «Маглы и магия», согласившемуся уделить мне время и рассказать, как продать мою книгу агенту.

Мэри Сью Сеймур, очевидно, самый проворный, самый профессиональный и квалифицированный агент в своей области. Мне крупно повезло, что она предложила представлять мою книгу.

Огромная благодарность моему редактору в Адамс-Медиа, Андреа Норвилл, которая разглядела потенциал этой книги и чей энтузиазм превратил ее из простой задумки в реальность.

Благодарю Кейт Петрелла за тщательное литературное редактирование рукописи.

Благодарю шеф-повара Криса Коча за вклад в создание этой книги. Шеф Крис создал те рецепты, которые я сама не смогла бы воплотить в жизнь, поскольку придерживаюсь кошерной диеты.

Благодарю Чеви Шейнбаум, Черил Алберт, Яффу Ермиш, Айалу Таршиш, Израэля Таршиша, Эйба Полатсека, Наоми Полатсек, Батшеву Ролатсек, Атару Эйс и Голди Джозеф. Большая благодарность моим друзьям, соседям и механикам из L-3 за дегустацию (чему они все были несказанно рады). Так много людей предлагали помощь и делились советами, что я неизбежно могу кого-то пропустить. И если это произошло именно с вами, приношу свои искренние извинения.

Я благодарю свою маму, Эстер (Амсел) Полатсек, которая научила меня готовить и своего отца, Алекса Полатсека, который научил меня, что, сталкиваясь с моральной дилеммой, нужно отдать предпочтение более сложному выбору, который и будет правильным.

Благодарю своих свекра и свекровь, Фримми и Мейера Бухольц, за их любовь и поддержку.

И, наконец, я не менее сердечно благодарю своих детей: Элишеву, Сару, Элийяху и Тоби – за их честное мнение по поводу блюд.




Предисловие

Пиршество еды и слов

Первые впечатления Гарри Поттера от угощений в Хогвартсе стали настоящим откровением. И хотя Дурсли не отказывали Гарри в еде, они никогда не позволяли ему есть досыта. Но на первом пиру в Хогвартсе, впервые за его недолгую жизнь, ему позволили есть столько, сколько он пожелает (см. «Гарри Поттер и Философский камень», глава 7).

Каждый учебный год в Хогвартсе начинался с праздничного пиршества в огромном, напоминающем пещеру Большом зале. Вне всякого сомнения, эти великолепные пиршества произвели неизгладимое впечатление на юного Гарри, который всегда желал гораздо большего, живя вместе со своими родственниками-маглами, а именно ощущения родства и семьи, которых ему так не хватало. Его не покидало желание узнать подробности своего туманного прошлого, которые намеренно скрывались от него двуличными дядей и тетей, отвратительными Дурслями. Но больше всего ему, живущему в двух диаметрально противоположных мирах: лишенном воображения мире маглов и завораживающем мире волшебников, ставшем для него родным, – хотелось понять, кто он такой на самом деле.

И хотя маглам не дано вкусить прелестей жизни в волшебном мире, мы должны утешиться тем, что можем попробовать блюда, которые с такой любовью описывает Джоан Роулинг.

В ее семи романах еда – завтрак, ланч, ужин и перекусы – играет важную роль, становясь тем самым секретным ингредиентом, помогающим нам ясно представить жизнь в Хогвартсе. Это особенно верно для американских читателей, которые гораздо больше знакомы с бигмаками и картошкой фри из «Макдоналдса», чем с традиционной английской кухней: черным пудингом, пончиками, пудингом с изюмом, копченой рыбой, стейком и пирогом с почками, трайфлами и другими блюдами.



К счастью, с некоторыми блюдами, упомянутыми в романах Роулинг и в этой восхитительной кулинарной книге, американцы неплохо знакомы. Первым в этом списке стоит мороженое, которое, конечно, всеми любимо и не требует объяснения.

Сладости – тоже всеми любимое лакомство, хотя у волшебников они свои, недоступные для маглов: например, жевательные слизни, летучие шипучки и мармеладные мухи (см. «Гарри Поттер и Узник Азкабана», глава 10).

Описанные Роулинг аппетитные блюда, десерты и сладости будят наше воображение, и мы желаем узнать больше о том, каковы они на вид и на вкус. Созданные маглами разновидности этих блюд в Волшебном мире Гарри Поттера в парке развлечений Юниверсал Орландо Резорт – самое приближенное из того, что нам доступно, но это довольно слабая замена.

Так что же тогда нам попробовать?

Традиционную английскую кухню, которой посвящена чудесная книга Дины Бухольц, собравшей соблазнительную коллекцию рецептов специально для маглов, жаждущих узнать вкус Англии.

Предлагая рецепты, которые читатели-маглы должны приготовить хотя бы раз в жизни, эта поваренная книга заслуживает достойного места на кухне каждого магла. Нас ждет волшебный мир вкусовых открытий, если только мы наберемся решимости попробовать нечто иное, чем наши любимые пицца, бургеры и сэндвичи.



Ваши рекомендации