Читать онлайн полностью бесплатно Лей Браскетт - Потерянные с Венеры

Потерянные с Венеры

Смеясь, она бросила его в отвратительные глубины, под море пылающего газа, туда, где мертвые цветы качались, шепчась, над странным образом перепутанными руинами.

Книга издана в 2023 году.

I

Корабль медленно двигался по Красному морю сквозь пелену тумана, парус едва наполнялся вялой тягой ветра. Его корпус из тонкого светлого металла плыл без звука, а поверхность странного океана расступалась перед его носом в виде беззвучно пульсирующих струй пламени.

Ночь сгущалась над кораблем, и с запада текла река цвета индиго. Человек, которого звали Старк, в одиночестве стоял у поручня и наблюдал за ее приближением. Он был полон нетерпения и нарастающего чувства опасности, так что ему казалось, что даже горячий ветер пахнет ею.

Рулевой сонно лежал на подметке. Это был крупный мужчина с кожей и волосами цвета молока. Он не говорил, но Старк чувствовал, что то и дело его глаза, бледные и расчетливые под полузакрытыми веками, обращаются к нему с тайной алчностью.

Капитан и еще двое членов команды маленького каботажного судна находились впереди, за вечерней трапезой. Раз или два Старк слышал взрывы смеха, полушепотом и украдкой. Как будто все четверо разделяли какую-то частную шутку, от участия в которой он был категорически отстранен.

Жара стояла гнетущая. На смуглом лице Старка выступил пот. Рубашка прилипла к спине. Воздух был тяжелым от влаги, подпорченным мутной плодовитостью земли, которая скрывалась на западе за вечным туманом.

Да и в самом море было что-то зловещее. Даже в своем собственном мире Красное море – не более чем легенда. Оно лежит за Горами Белого Облака – великой барьерной стеной, скрывающей полпланеты. Лишь немногие люди выходили за эту преграду, в огромную тайну Внутренней Венеры. Еще меньше тех, кто вернулся обратно.

Старк был одним из них. Трижды он переходил через горы, а однажды остался там почти на год. Но он так и не смог привыкнуть к Красному морю.

Это была не вода. Оно было газообразным, достаточно плотным, чтобы в нем плавали плавучие корпуса металлических кораблей, и оно вечно горело своим глубоким внутренним огнем. Туман, окутывавший ее, был окрашен кровавым сиянием. Под поверхностью Старк мог видеть сугробы пламени, по которым бежали ленивые потоки, и маленькие свертывающиеся всплески искр, которые поднимались вверх, разлетались и переплавлялись в другие всплески, так что лицо моря было похоже на космос из багровых звезд.

Это было очень красиво, светящееся на фоне синей, светящейся темноты ночи. Красиво и странно.

Послышался топот босых ног, и к Старку подошел капитан Мальтор, очертания которого были тусклыми и призрачными во мраке.

– Мы достигнем Шурууна, – сказал он, – прежде чем будет выпущен второй стакан.

Старк кивнул. – Хорошо.

Путешествие казалось бесконечным, а тесное помещение узкой палубы действовало ему на нервы.

– Вам понравится на Шурууне, – весело сказал капитан. – Наше вино, наша еда, наши женщины – все великолепно. У нас не так много гостей. Мы держимся особняком, как вы увидите. Но те, кто приходит, не хотят уходить.

Он засмеялся и похлопал Старка по плечу. – Ах, да. Вы будете счастливы в Шурууне!


Старку показалось, что он уловил эхо смеха от невидимого экипажа, как будто они прислушались и нашли скрытую шутку в словах Мальтора.

Старк сказал:

– Это прекрасно.

– Может быть, – сказал Мальтор, – вы захотите остановиться у меня. Я могу предложить вам хорошую цену.

Он и в самом деле назначил хорошую цену за проезд Старка с побережья. Непомерно хорошую.

Старк сказал:

– Нет.

– Не бойтесь, – сказал венерианец доверительным тоном. – У всех чужаков, которые приходят на Шуруун, одна и та же причина. Это хорошее место, чтобы спрятаться. Мы недосягаемы для всех.

Он сделал паузу, но Старк не поддался на его уловку. Потом он усмехнулся и продолжил:

– На самом деле, это настолько безопасное место, что большинство чужаков решают остаться здесь. Теперь, в моем доме, я могу дать вам.....

Старк снова категорично ответил:

– Нет.

Капитан пожал плечами.

– Очень хорошо. Все равно подумайте. – Он посмотрел вперед, в красную, клубящуюся дымку. – А! Видите там? – Он указал пальцем, и Старк различил теневую громаду скал. – Мы входим в пролив.

Мальтор повернулся и взял руль на себя, а рулевой пошел вперед, чтобы присоединиться к остальным. Корабль начал набирать скорость. Старк увидел, что корабль попал в зону действия течения, несущегося к скалам, – огненная река, все стремительнее несущаяся в глубинах моря.

Темная стена, казалось, надвигалась на них. Сначала Старк не мог разглядеть прохода. Потом вдруг появилась узкая багровая полоска, расширилась и превратилась в кипящую огненную кишку, бесшумно несущуюся по разбитым скалам. Красный туман поднялся, как дым. Корабль вздрогнул, рванулся вперед и, как бешеный, рванул в самое сердце ада.

Несмотря на самообладание, Старк крепко вцепился в поручни. Мимо них проносились клочья тумана. Море, воздух, сам корабль казались залитыми кровью. Не было слышно ни звука в этом диком потоке, несущемся через пролив. Только угрюмые огни вспыхивали и разгорались.

Отраженные блики показывали Старку, что пролив Шуруун защищен. На скалах высились приземистые крепости. Здесь были баллисты и огромные лебедки для натяжения сетей через узкое горло. Жители Шурууна могли исполнять свой закон, запрещающий всем иностранцам выходить из залива.



Ваши рекомендации