Читать онлайн полностью бесплатно Татьяна Абиссин, Фэй Родис - Попаданка в поисках дракона

Попаданка в поисках дракона

Моя жизнь была обычной — школа, институт, работа, — если не считать знакомства с парнем по имени Адэр. Он обладал странной силой и мог, взмахом руки, оживить сломанный цветок или исцелить человека.

1. Пролог

За окном сверкнула молния. В её призрачном свете я рассмотрела большую, заставленную старинной мебелью, комнату, и человека, сидевшего в кресле.

Свечи, закрепленные в металлическом подсвечнике на стене, были предусмотрительно потушены. От угольков в камине, еще не рассыпавшихся золой, исходило слабое тепло.

Мужчина медленно повернулся, и я едва не вскрикнула от разочарования — его лицо скрывала бархатная маска.

«Надевать маску, ночью, в темноте! Чего он боится?»

Снова блеснула молния, затем прогрохотал гром. Я рассмотрела ковер на полу, красивый, но заметно потертый, кровать с витыми столбиками, застеленную атласным покрывалом. Справа от неё висела картина в позолоченной раме, изображавшаяженщину в шелковом платье с глубоким вырезом. Она призывно улыбалась, сжимая в руке алую розу.

На круглом столике, у кровати, находилась бутылка вина, два бокала, тарелка с фруктами и маленькими пирожными. Я сглотнула — уже несколько часов во рту не было ни крошки.

Заметив это, мужчина довольно улыбнулся, сделал быстрое движение рукой, и бокал поплыл по воздуху. За ним последовала бутылка.

— Присаживайся, — незнакомец кивнул в сторону второго кресла.

Я не пошевелилась.

— Не бойся, дорогая, — смягчил голос мужчина. Теперь в нем слышались не приказ, а просьба. — Я не обижаю красивых девушек.

— Правда? Зачем тогда заставили меня прийти?

Наполнив бокал рубиновым вином, мужчина поднес его к губам, сделав жадный глоток.

Я с каким-то отчаянным вниманием следила за ним. Каждый жест, казавшийся знакомым, причинял невероятную боль. Меня разрывали противоречивые чувства: я боялась приблизиться и мучилась от того, что находилась далеко от него.

Неужели это он? Но, зачем кому-то, приглашая к себе девушку, надевать маску? Так поступают лишь те, кто хочет остаться неузнанным. Но, в этой стране, у меня нет знакомых, кроме одного человека.

Все — таки Адэр? Как же жестоко…

«Неправда,— мысленно воскликнула я.— Он бы так не поступил. Прошел бы мимо, оттолкнул меня, сказал, что между нами всё кончено, но не опустился бы до мести. Он никогда не был подлым или злым…»

Но внутренний голос настаивал на своем. Я изменилась за прошедшие пять лет, я больше не та наивная девочка, открытая и искренняя, верящая в чудеса. Почему бы и Адэру не стать другим? Особенно, если он узнал, что я предала его…

Руку обожгла внезапная боль, словно я коснулась раскаленного металла. На глаза навернулись слезы. Смахнув их, я выпрямилась.

Нет, я не сдамся. Не отступлю. Я пришла в этот мир, чтобы встретиться с Адэром, и получить прощение.

Нужно заставить мужчину снять маску. Если он —обычный лорд, заглянувший в «Приют роз» в поисках развлечений, отвлеку его и попытаюсь сбежать. Если это Адэр…

Я вдруг ощутила легкий порыв воздуха. Невидимая веревка коснулась талии, потянув вперед. Мгновение — и я уже сидела в кресле, напротив мужчины.

— Пустите!

— Что ты, дорогая? Разве я держу тебя?— в голосе лорда послышалась насмешка. Его тонкие пальцы, унизанные золотыми кольцами, сжали ножку бокала. — Лучше выпей. Вино превосходное. Хочешь фруктов? Пирожных? Или чего-то более существенного? Мяса, например?

— Честных ответов, — резко сказала я, стараясь не смотреть на вино и сладости, появившиеся на столе.

— У малышки есть характер, — словно про себя произнес мужчина. — Что ж, спрашивай.

Пить хотелось просто ужасно. Но нельзя, кто знает, что подмешали в вино.

Облизав пересохшие губы, я спросила:

— Кто вы?

Мужчина рассмеялся резким, каркающим смехом.

— Дорогая, в «Приюте роз» не называют имен. Это глупо и опасно. У тех, кто приходит сюда в поисках развлечений, есть семьи, жены или официальные любовницы. Зачем их тревожить? Дамы непредсказуемы. Еще вздумают отомстить с помощью какого-нибудь хитрого заклятья…

«Нет, это не Адэр, — с облегчением подумала я. — Он никогда не был циничным».

— Почему вы выбрали меня? В этом доме есть более красивые и обаятельные женщины.

Снова сверкнула молния, позволив мне перехватить взгляд мужчины, — темный, липкий, как у обычного поклонника страсти и удовольствий. Но в нем читалось что-то еще…

— Розы, безусловно, красивы, но у них острые шипы. Полевые цветы — менее яркие, неприхотливые, но радуют нас не меньше. Ты похожа на нежную фиалку, девочка…

«Как красиво сочиняет! —восхитилась я. — Как будто не с девчонкой из приюта общается, а с дамой из высшего общества!»

Руку привычно кольнуло. Я потерла запястье, заметив, как блеснули из-под маски глаза мужчины.

— Моя дорогая, — прошептал он, — тебе не кажется, что мы даром тратим время? Такая чудная ночь…

Словно в насмешку над его словами, по окну ударила сорванная ветка. Послышался жалобный звон, который заглушил очередной удар грома.

— Прекрасная погода, — улыбнулась я, наблюдая, как потоки воды струятся по стеклу. — Но, боюсь, я не достойна того, чтобы составить компанию столь знатному господину. Я всего лишь неопытная служанка. С вашего позволения,позову одну из «роз»…

Не дожидаясь ответа, я с силой толкнула стол. Бутылка, сладости, фрукты — всё перемешалось, упав на колени мужчины. Тот сдавленно выругался, пытаясь отряхнуться.

Воспользовавшись этим, я метнулась к двери. Она со скрипом отворилась, позволяя увидеть ведущую вниз деревянную лестницу. Еще чуть- чуть…



Другие книги авторов Татьяна Абиссин, Фэй Родис
Ваши рекомендации