Читать онлайн полностью бесплатно Джеймс Джойс - Поминки по Финнегану. Книга 1. Глава 5 – Курица (Манифест АЛП). Авторский перевод

Поминки по Финнегану. Книга 1. Глава 5 – Курица (Манифест АЛП). Авторский перевод

Пятая глава посвящена письму АЛП в защиту ХЦЕ. Текст изобилует (как обычно) литературными клейнодами испещренными шедеврулезными перлами, порой уводя (как всегда) частенько в марсианскую степь.

Книга издана в 2024 году.

Глава 5. Курица

Воззвание и список предложенных имен для незаглавленного мамафеста А.Л.П.

Во имя Аннах Всемуллостивой, Вечноживущей, Приносительницы Возмножестей>1, да ореолен буде ее канун, ее воспевременье воспето, ее ручеек да буде забеган, неокаймлен он как и неровен.

Ее незаглавленная мамафеста>2 мемориализирующая Всевышнего>3 прошла под многими именами в несвязные>4 времена. Итак мы слышим о, Августа Ангустевейшая для Старого Себястиуса Спасения>5, Баюбаюшкет Балбюс в Волновом Корытце>6, Выпьем же за Пережитки всех Приличий>7, Анны Стессы Взлет к Заметности>8, Прекальсонь Изорваный Ружьёбок и Ирлажись Сэр Пушкан, Мое Золотко и Моя Серебянная Свадьба, Амурый Брёвин и Ледяная Сисо́личка, Рицает Кряга Стволу, Купи Блюдо Рождения Куснуть, В Какой из твоих Хестердней Немерен ты Уморра?>9Мотызженный ж Пивритец ударил Водника>10 ж Мозгастого, Арки у него в Потолке>11 Утикают от Трещин на Полле, Ребус по Ирландскости>12, Психованнее Письма, Охи Тяжкие Брайтонессы>13, Петер Люжитель Встроил Козню чтоб Расселить свой Простолюд, Извинение за Большое (какое-то такое неймя как Супруг или Суепрыг или Супраек является возможно понятным ибо есть у нас также плутерплеторический тот Мой Содружеский Спруг Поездку в Портергиллию>14Убыв и у Него Нет Никогда Часа), Нам Следовало Навестить Его?Для Арки смотри Яшку>15, Клеопатрово Вмешивáние Изопреждающее Алдврахама на Сахáре с Очёсом Верблюдов и Айгипетских Перьямод>16, Петюх в Котёле для Отца, Плакеат Вестрай>17, Новое Лекарство для Старого Гонорея>18, Где Чудещными они Росли б Гусыками как Хотел Я'б Объять какой Гу́ськами, Доступочтимная Леди, Выерьте Ему Не>19, Когда Мирты Венеции Играли Блоккуса Строю>20, Чтоб Втопить за Меня Крепко Он Сплечивает Дитей на Друганов, Ормундский Очерёд Посещает Аминь Март, Д'же Хо' Я Бабульчик а-бы Он Рад-ка Меня Обнять, Дватцатка Комнат, Весомдесят Десять Коек и Окна Такдалька>21, Я Вел(а) Жизнь, Чрез Восстание Боксеров Коксеров в Доме с Золотой Лестницей>22, Следующая Вилка, Он мой О'Иерусалим и Я его По>23, Лучший на Западе>24, У Ручья Земзема>25под Зигзаговым Холмом, Мужчина что Заделал свою Мать в Тутейшем Вагоне>26, Попробуй Наш Сказык на Глохе, Лог Анны по Основанию Всё, Ноппер Подмигнул Напивка своим Шаленьким Данцигуличкам>27, Пржш Орел Орел Король Олбрджа>28, Интомный Миннелёбв Всушнего Моноложца>29, Выпей за Него, Моя Джоки, и Будьмой Твоим Марлевым Саваном>30, Прошу Тебя Поверить что Была его Любовницей, Он Может Объяснить, От Виктролии Нюансии до Всеборода Ноансия>31, Па ж- Ромашкин>32так что Гонией твой Задарок тоже, Что Варварки>33 Сделав Ствольному Орга́ну Пред Сбрядом Убо́ярищ, Шля́хуев и Шва́льпок, Уссквый Адмёртвал>34, Что Жамбо сделал Жалиссе>35, а Анисетка>36 Ему, Офелии экс-Кульпо>37, Ухай Ухаблый Хублин>38, Мой Старый Датчуг>39, Я Старше ни Жулики посреди тссчего Я Скользит>40 и Зовет Меня Он Своей Дуалой Аишей>41, Содержёт с Чревокирятеля Рженится на Трупе, Лаппит для Финнов на Этой Мудовой Неделе>42, Как Барклай Стрелял в Резкого Януария>43, Взгляд к Леди>44, От Расцвета Фраерцузского Пупублика до Падения Потстилии>45, О Двух Способах Раскрытия Рта>46, Я так и не Остановил Воду Где Ей Следовало Течь и Знаю Двадцать Девять Имен Привлекрасного>47, Тортор>48 с Тори Айлендс>49 Тракдоит Галакзию как Млечную Корову, От Абба́тстврат до Кроуаллеи>50 чрез Возмущелье в Людье́>51, Смоки>52 для Их Милостей и Мня Тетка>53 для Них Пентюхайцев, Как Вытянуть Хороший Горохсуп даже когда Остарис Спит Как Убык>54, Клянусь О́тчестью Он Превздохнул Всем Моим Ожиланиям, Три Шага Вперед, Два Шуга Назад, Моя Кожа Взывает к Трем Чувствам, а Мои Кудрявые Губы Требуют Голюбкуссиков, Залоговая Улица>55 на Черепушкины>56 Сбережения, Они Парни Составили Трион>57 Смойтрщиков Баталок, а Оне Тёлки Доя́т Миланей, В Моего Господа Кровати мим' Одной Шлюхи Шел То Напролом, Ковбоезд по Двенадцати Акров Рванине в Соединственных Эстансиях Амессики, Он Дал Мне Один Тылер, а Я Принесла Ему Тее>58, Из всех Широких Торсов во всей Дикой Лощине, О'Донох, Белый О'Донох>59, Я- Укол в Его Согретой Стороне и Быть Тебе Никем Без Мамы, Не Подпустить Хрипачей к Трибуне и Срисовать Питомцев от Кражных Магазов, Норскер Трескер Найди Пудылку>60, Он Пронжал Меня Здесь с Жаром Тоннобёрков>61, Дуралец какой-то Всё Ныл Зубоскал этот Всё Косил>62, О'Смехлин, Вверх из моей Подложечной Ямки Я Желаю Вам Света Утраура, Ингло-Андийские Медолии от Томногого Мура>63, Великий Полинезианский Антертренёр Демонстрирует Баллантайновских Женихателей со Звеньем Природ, Выступал в качестве Прошледнего Жирнала с Курсвинками и Моего Пароидурческого Соиздания в Стежкователей Холле>64, Зигфридские Причуды и или одного Жантиёма Комильфо Па>65, Смотри Первую Книгу Творевностей Пессим>66, Условный Приговор, Милая Молотковая История для Детскогабаритных Героев>67, Грёзово́й Капитан Смет и Ля Белль Сова ж Покахунтёз>68, Дорогу Мокрой Недельке Велкиной>69 Деучки Марьяны, Последний из Фингаллианцев>70, Это Была Я Подбила Его на Фрондовую Биржу и Придала Свое Исполнительное Лицо его По́шлинстям>71, Сы Сы Сылы на своей Китайской>72 Микции, Подцепивменя Петерс>73, Шалтайзабулдай Свалился в Стене



Другие книги автора Джеймс Джойс
Ваши рекомендации