Перевод с итальянского Л. Криппа
Original title: Amiche e rivali
International Rights © Atlantyca S.p.A., via Leopardi 8 – 20123 Milano, Italia [email protected] – www.atlantyca.it
No part of this book may be stored, reproduced of transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without written permission from the copyright holder. For information address: Atlantyca S.p.A.
All names, characters and related indicia contained in this book, copyright of Edizioni Piemme S.p.A., are exclusively licensed to Atlantyca S.p.A in their original version. Their translated and/or adapted versions are property of Atlantyca S.p.A. All rights reserved.
Editoral project: Alice Fornasetti and Chiara Fiengo
© Text by Mathilde Bonetti
© Original cover and Illustrations by Caterina Giorgietti
© 2011 Edizioni Piemme S.p.A., Corso Como, 15 – 20154 Milan, Italy
© Издание на русском языке, перевод на русский язык, оформление. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2014
Отдельная благодарность за профессиональные консультации Сильвии Барбан, Элизабетте Фриджерио и Анджело Долфини из «Палатаурус» и Розанне Муранте из «Паласесто». Благодарю также Веронику Тестард, которая одолжила мне свое имя для мадам Тестард.
Ученики Паластеллы
Анжелика
Ее светлые волосы и голубые глаза никогда не остаются незамеченными, а на коньках она производит незабываемое впечатление!
Садия
Родилась в Индии. Благодаря своей силе воли и способностям на катке она выглядит сногсшибательно.
Клео
Пестро одевается, ужасно рассеянна и все время опаздывает, но она очень упорна, и в прыжках и акробатике ей нет равных.
Макс
Когда он жил в Америке, увлекался футболом, а теперь с удовольствием отрабатывает прыжки и скольжение на льду.
Джаз
Все время соревнуется с другими девочками. Настоящая упрямица, но обожает животных и рядом с крольчихой Биррой просто преображается…
Давиде
Самый аккуратный и занудный во всей группе, он – абсолютная противоположность Клео. Быть может, поэтому Бетти поставила их танцевать в паре…
Бетти
Экс-чемпионка по фигурному катанию, тренер команды Паластеллы. Она очень строга со своими учениками, но при этом всегда улыбается!
Перед огромным Ледовым дворцом стоял припаркованный автобус с яркой надписью «Паластелла» на боку, и вокруг него сновали возбужденные ребята и их родители. Анжелика взволнованно смотрела на всю эту суматоху. Ей тоже пора было занимать место в автобусе: они все отправлялись в горы, на недельную летнюю стажировку, которую организовала их тренер. Там их ожидало катание на коньках, катание на коньках и снова катание на коньках.
Что ж, именно этим и занимались на летних стажировках: по шесть часов катания в день.
Это само по себе уже было отличной новостью. Анжелика любила фигурное катание больше любого другого вида спорта и мечтала стать в нем чемпионкой.
Но к этому примешивалась еще одна приятная мысль… она впервые уезжала куда-то одна, без родителей, к тому же в компании двух ее лучших подруг Клео и Садии, которые уже почти год занимались вместе с ней фигурным катанием. И с Максом, который тоже тренировался с ними и был ее парнем.
Конечно, совсем без взрослых было не обойтись – с ними ехала Бетти, тренер их команды, и Надя, тренер группы синхронного катания; к счастью, и та, и другая были приятными и веселыми.
Анжелика попросила папу остановить машину за углом – она стеснялась его прощальных поцелуев и напутственных «Я тебя люблю», «Смотри, тепло одевайся» и «Веди себя хорошо». Он все еще обращался с ней, как с маленькой девочкой, а ведь ей уже тринадцать! Интересно, как бы он отреагировал, если бы узнал, что у нее уже есть парень…
Анжелика улыбнулась этой мысли и, перебрасывая длинные белокурые волосы через плечо, поискала глазами в автобусной толпе Макса.
А, вот и он! Но улыбка застыла у нее на губах. Рядом с Максом крутилась Жасмин Джемма, самая невыносимая девчонка, которую Анжелика только встречала в жизни.
Жасмин тоже входила в группу фигурного катания. К огромному сожалению.
«К сожалению» – потому что она была настоящей Гадюкой с большой буквы, причем, без малейшей надежды на улучшение. Казалось, целью ее жизни было сеять ссоры и раздоры, любой ценой получить то, чего ей хочется, и любым способом унизить Анжелику, ее главную соперницу на катке и за его пределами.
– Не беспокойся, мы сможем дать ей отпор, – раздался внезапно голос у нее за спиной.
Анжелика вскрикнула и резко обернулась: рядом стояли Клео и Садия. Наверняка подкрались на цыпочках!
Садия имела в виду Жасмин – почти все звали ее коротко: Джаз.
Анжелика улыбнулась. Самое лучшее, что подарило ей фигурное катание, это их дружба. Она, Клео и Садия познакомились на их первом занятии по фигурному катанию в прошлом году и, несмотря на большие различия в характерах, сразу же стали неразлучны. Садия никогда не выходила из себя, она была спокойной, открытой, приветливой. Анжелика считала, что Садия самая мудрая из них трех, быть может, потому что она росла и вращалась в двух разных культурах. Родом из Индии, она хорошо знала и уважала традиции своей страны, которые нередко ограничивали ее жизнь. Ясное дело, что она не носила сари – разноцветного традиционного одеяния индийских женщин и не рисовала на лбу красную точку (которая, по ее словам, называется