Читать онлайн полностью бесплатно Алиса Холин - Подарок для победителя

Подарок для победителя

⚜️ БУКТРЕЙЛЕР. Как ни надеялась юная травница Ария на спокойную жизнь в лесном домике с бабушкой, попала-таки в неприятности, и нешуточные – угодила в плен к могущественному воину Радмиру.

1. ☘ ГЛАВА 1. КОРОЛЬ ☘ 

 

Как ни надеялась юная травница Ария на спокойную жизнь в лесном домике с бабушкой, попала-таки в неприятности, и нешуточные – угодила в плен к могущественному воину Радмиру. Скоро эти двое влюбляются и не могут жить друг без друга. Только вот Ария начинает понимать, что страстная любовь не даёт раскрыться Дару прорицания, который ей предсказала бабушка и которого она ждала всю жизнь.

Согласно всем приметам ведьмовского календаря, наступило время сбора семени душистого змеевика – это растение ужасно капризно, и важно не упустить момент, когда активно его лечебное свойство. На сборы семян, способствующих зачатию, природа уготовила один-единственный день, а после полуночи семена душистого змеевика не будут отличаться от любого другого растения семейства гречишных. Желающих приобрести этот чудо-сбор не так уж много, но все из знатных, и некоторые ожидают покупки уже целый год.

Именно поэтому бабушка и попросила меня в этот день не задерживаться, а сразу, как отнесу зелень на королевскую кухню, возвращаться домой. И надо же так случиться, что я возьми бабушку и подведи.

Да и как не подвести, если оказалась не в том месте и не в то время, практически попала в западню?

Конечно, мне стоило быть осторожнее и внимательнее, но я так торопилась домой, что совершенно забыла: главная кухарка строго-настрого запретила заходить в трапезный зал через служебный вход, куда с кухни выносят Королю и его гостям еду. Если трапезный зал пересечь напрямую ко второй служебной двери, которая возле окон (пробежать-то шагов двадцать), можно выйти в королевский сад, минуя рыночную улицу. Так гораздо быстрее добраться до нашего с бабушкой домика. Поэтому я не задумываясь срезала путь, и ураганом ворвалась в трапезную – бывать в этом зале мне довелось лишь однажды, и с тех пор я напрочь забыла, что сразу за узенькой дверцей находится пара широких ступенек. Я оступилась, капюшон моего плаща предательски наехал на глаза, ноги запутались в длинной юбке. Теряя равновесие, я лишь мельком успела заметить три мужские фигуры за длинным дубовым столом, как кубарем скатилась в центр комнаты. Сразившись с подолом, я быстро поднялась.

Оказалось, в трапезном зале собрались Король и два чужака.

Увидев нахмурившееся лицо хозяина замка, я испугалась и торопливо пробормотала:

— Простите...

Уж кого-кого не хотелось бы злить из королевской семьи, так это Короля. Кровавым Эдвардом няньки пугают непослушных детей. И по правде сказать, есть за что: его прислужники, ну то есть, кромешники, в своих преступлениях зашли слишком далеко. Чаще оговорённого собирают налог на землю и скот, у мельников вместо положенного мешка вывозят два. С торгашей требуют съестные корзины размером с полтелеги. А если кто по надобности выезжает на большую дорогу, чтобы попасть обратно в деревню, платят вымогателям по медяку. Люди терпят бесчинства только потому, что бунтующих куда-то увозят, и  потом о них ни слуху ни духу. Но самое ужасное даже не это, а то, что, разъезжая по деревням, прислужники короля присматривают молоденьких девушек для своего пользования. Некоторые потом так и не возвращаются. Поговаривают, что их казнят за колдовство. Невиданная жестокость! Но мне об этом почти ничего не известно ––  бабушка приказала поменьше слушать всяких сплетен, да помалкивать. Правда, одну знакомую девушку из соседней деревеньки, которая вернулась в свою семью, я видела своими глазами:  родители привели её к бабушке на лечение, причитали, что дочь совсем молчаливая и нелюдимая стала! А ведь и правда, всегда приветливая, милая болтушка, столбом стояла перед нами, будто неживая. Невидящими глазами смотрела сквозь нас, а из приоткрытых сухих губ словно вот-вот вырвется крик ужаса. От этого зрелища мне аж дурно сделалось. Вдвоём с бабушкой они закрылись в заранее натопленной бане. Я только успевала заносить в предбанник заготовленные отвары, и новые, можжевеловые да дубовые веники. Вышли они только с уханьем ночных неясытей, глубоко за полночь. Что с девушкой сделали, бабушка мне рассказывать наотрез отказалась, но я догадываюсь, что хорошего мало.

В королевском замке все меня знают: бабушка договорилась с главной кухаркой, что каждое утро к королевскому завтраку я буду приносить пряные травы: базилик, петрушку да укроп. Королю нравится, когда зелень пахнет свободой, а не затхлым придворным воздухом. Я замечаю похотливые взгляды пропускающих меня стражников, но никто из них не осмеливается протягивать руки. Бабушка меня успокаивает, мол, она меня ещё в прошлой жизни заговорила, так что мне вообще никого и ничего не сто́ит бояться.

Но сейчас, стоя перед Королём и его гостями, у меня так затряслись коленки, что я чуть не упала в обморок. Король, как и подобает, сидел в центре. Глядя на меня, он приподнял бровь и почти брезгливо повёл рукой. Жест, видимо, означал, чтобы я немедленно убралась с его глаз. Я и сама задерживаться не собиралась, и тут же попятилась к выходу –– поворачиваться к королю спиной строго-настрого запрещено. Но чужак в кожаном жилете с короткими рукавами и меховым воротником, восседавший рядом с Королём, расценил ситуацию по-своему.



Другие книги автора Алиса Холин
Ваши рекомендации