Читать онлайн полностью бесплатно Нина Милн - Почти сдалась тебе

Почти сдалась тебе

Габи пришла в смятение, когда на девичнике получила задание от своей подруги-невесты: разгуливая в пикантном наряде, она должна найти сексапильного мужчину и поцеловать его, запечатлев поцелуй на фото.

Автор:

Книга издана в 2020 году.

Hired Girlfriend, Pregnant Fiancee

© 2019 by Nina Milne

«Почти сдалась тебе»

© «Центрполиграф», 2020

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2020

Глава 1

– Ошибка! Это ошибка! Что я тут делаю?» – пульсировали в голове Габи Джонсон тревожные мысли.

Она приказала себе собраться, подумав: «Возьми себя в руки, ради всего святого! Это наверняка будет весело – провести выходные на девичнике».

Главная подружка невесты – миниатюрная рыжая девица по имени Лорна – хлопнула в ладоши, чтобы привлечь к себе внимание:

– Дамы, мы собрались, чтобы отпраздновать предстоящую свадьбу нашей милой подруги Шарлотты, и у меня расписаны по порядку все увеселения, которые нас ожидают.

Все присутствующие радостно зашумели. Габи немного расслабилась. Она дружила с Шарлоттой в колледже. Потом они потеряли связь друг с другом, а несколько месяцев назад случайно столкнулись на улице и возобновили старую дружбу.

– Итак, – продолжала Лорна, – мы находимся в прекрасном городе Бат, в этом потрясающем доме, и вот наш план на вечер. Обещаю, что коктейли непременно будут, но позже. А сначала – развлечения. Прежде чем я объясню, чем мы займемся, давайте выпьем по бокалу шампанского, а затем все переоденемся. – Лорна обернулась и указала на семь розовых пакетов. – Выберите тот, на котором написано ваше имя. Надеюсь, я правильно определила ваши размеры.

Габи шагнула вперед и взяла пакет со своим именем, остальные женщины разобрали другие пакеты и начали со смехом изучать их содержимое.

Захлопали пробки, когда из пакетов извлекли мини-бутылки шампанского, а потом…

– Это костюм девушки из «Плейбоя»! – воскликнула одна из женщин. – Всегда хотела примерить такой.

Костюм девушки из «Плейбоя»? Габи ожидала, что будут более скромные развлечения – ужин и напитки. И вот ей предстоит провести вечер в наряде кролика. Почему, ну почему она не могла восторгаться этой идеей так же, как другие участницы девичника? Она продала бы душу в обмен на то, чтобы ощутить хоть немного того веселого оживления, которое заполнило комнату.

Габи заставила себя улыбнуться и вытащить костюм из пакета. Ярко-розовый корсет, пушистый хвостик-помпон, кроличьи ушки, очень короткая юбочка, прозрачные колготки… Она лихорадочно соображала, какую придумать причину, чтобы отказаться это на себя надевать. Может, притвориться, что ей нездоровится? «Возьми себя в руки! – снова приказала себе Габи. – Не хватало только испортить остальным веселье!» Ей ничего не оставалось, кроме как сменить свои джинсы и футболку на костюм девушки из «Плейбоя».

Надо было каким-то образом заставить себя расслабиться. «Через двадцать четыре часа все закончится», – всплыла в голове привычная мантра, которую Габи твердила еще в детстве, когда искала, где бы спрятаться во время шумных вечеринок своей матери. Даже в три года Габи уже отчетливо осознавала, что ее не защитит мать, накачанная алкоголем и наркотиками. Поэтому девочка пряталась в шкафу или под кроватью и твердила себе, что завтра это закончится…

– Ты в порядке? – К Габи подошла Шарлотта, уже переодевшаяся в костюм девушки-кролика. – Я знаю, что ты не любительница таких развлечений, но…

– Брось! Это и в самом деле забавно, – выдавила Габи и с напускным энтузиазмом надела кроличьи уши.

Ее раздражало то, что она не могла просто повеселиться. В конце концов, не все так плохо. Их тут целых восемь женщин, наряженных одинаково. Среди остальных можно легко затеряться, держась позади, – уж это Габи умела делать отлично.

– Ладно, дамы. Подойдите ко мне! – Лорна продемонстрировала розовую шляпу-цилиндр. – Здесь лежит восемь бумажек с заданиями. Сейчас мы будем их тянуть. Каждой из нас достанется по одному заданию, которое она должна выполнить и представить фотографию в доказательство того, что испытание пройдено!

«Только этого не хватало! – подумала Габи. – Тут не поможет умение оставаться незаметной. И что это еще за испытания?»

Она ощутила панику. Как бы Габи ни раздражала собственная натура интроверта, в детстве та помогала ей выживать в окружающем хаосе, вызванном образом жизни ее матери. А позднее, когда мать умерла от передозировки наркотиков, органы социальной защиты позволили Габи жить у бабушки и дедушки именно благодаря тому, что она была такой тихоней.

– Ну же! Читай скорее! Читай!

Эти крики отвлекли Габи от невеселых воспоминаний. Она поняла, что кто-то уже вытащил первое задание из шляпы.

«Обменяться предметами одежды с незнакомцем».

Габи обвела взглядом смеющихся женщин и почувствовала, как внутри все сжалось, когда Лорна протянула шляпу ей.

Габи сделала глубокий вдох и напомнила себе: «Через двадцать четыре часа это закончится». Возможно, придется уронить свое достоинство, но потом все будет позади.

Она вытащила из шляпы клочок бумаги, посмотрела на него и не поверила своим глазам. Нет! Это, должно быть, шутка?

– Читай же! Читай! Что там?

Габи прочла:

– «Найдите сексуального незнакомца, поцелуйте его и сфотографируйте ваш поцелуй».

Это задание вызвало новый взрыв смеха и радостных восклицаний, и Габи была вынуждена присоединиться к ним, нацепив на лицо фальшивую улыбку. Пора продемонстрировать еще одно свое умение – притворяться. В детстве ей постоянно приходилось играть какую-нибудь роль, чтобы выжить.



Другие книги автора Нина Милн
Ваши рекомендации