Читать онлайн полностью бесплатно Оксана Позднякова - Плая-дель-Кармен

Плая-дель-Кармен

Продолжение моей первой книги "От Сибири до Мексики", продолжение истории моей жизни. Основные действия разворачиваются в солнечной Плае-дель-Кармен на берегу удивительного Карибского моря.

Книга издана в 2022 году.

Глава I. Признание


Поздно вечером с просторной террасы, увитой вечнозелеными лианами, я пристально вглядывалась в смиренное лазурное море, освещенное лунным светом. Безукоризненно ровная голубая линия горизонта виднелась вдали. Сдержанный монотонный шум волн как будто ласково убаюкивал. Марко подошел чуть ближе и с улыбкой протянул высокий стакан с освежающим фруктовым соком.

–Четыре года до нашей встречи я видел в тебе только друга. Я и не думал, что ты настолько красивая…– его искренние слова мгновенно перевернули абсолютно всё, что было с нами до этого момента…


-А что сейчас?

–А сейчас я чувствую, что не хочу тебя терять. Никогда!


Я была растеряна. Человек, которому я могла доверить абсолютно всё, и который в ответ полностью доверял мне, стоял передо мной. Он- мой друг. Только в этот момент я начала замечать, что его взгляд очень изменился за последние несколько дней: он стал теплым, вопрошающим, любящим… Что это? Случайная встреча в аэропорту, которая оказалась совершенно неслучайной? История, которая так долго ждала своего продолжения?


-Знаешь, я привык жить один и планировал так и продолжать, но ты… Хочешь ли ты кардинально изменить мои планы?– нерешительно сказал он с большой надеждой на положительный ответ.

В глубине души он, однозначно, сомневался! Нет, что он влюблён, сомнений явно нет. Он просто-напросто не знает, что такое любовные отношения, перетекающие в семейную жизнь со всеми её неурядицами, изъянами и несовершенствами.


«Как я его понимаю!» – вдруг промелькнула мысль. Борьба между желанием обладать любимой девушкой и неумением построить с ней совместную жизнь… Думаю, он еще сам до конца не осознает, к чему может привести эта ситуация… Честно говоря, я всегда общалась с ним искренне и говорила то, что на самом деле думаю, но эта откровенная и неожиданная беседа напрочь выбила все мысли из моей головы.


-Пожалуйста, не молчи,– почти шепотом сказал Марко и взял меня за руку,– я всегда хорошо понимал тебя, но сейчас я не знаю, что означает твое молчание…


Тогда я ничего не ответила, просто медленно опустила голову ему на плечо. Через мгновение он сжал мою руку еще крепче и глубоко вздохнул. Рядом с ним было как-то по-родному тепло и предельно спокойно. Умиротворяющий шум моря полностью заполнил пространство, как будто пытался настроить нас на свою волну…

Глава II. Вкус итальянского кофе


Марко с легкостью мог заработаться со своими рабочими проектами до полуночи, поэтому по утрам обычно долго спал. Меня же Паша всегда будил с восходом солнца. Он резво выбегал на большую веранду, обросшую лианами и кустами бордового мексиканского амариллиса, и усаживался на мягкое высокое кресло.

Лучи солнца медленно двигались сквозь густые заросли лиан, то и дело, выглядывая из-за них. Мне было забавно смотреть, как Паша щурил сонные полузакрытые глаза, а по лицу у него расплывалась довольная и сладостная улыбка. Он мог долго так просидеть, утопая в уютном кресле и наслаждаясь приятным моментом.



-Ну что, время завтрака,– сказала я и закрыла свой ноутбук. Даже в Мексике я продолжала работать со своими клиентами: составлять программы тренировок и консультировать по правильному питанию. Да и в такой обстановке, без сомнения, работается намного приятнее и легче.

Тем утром я решила озадачиться и найти неподалеку вкусный свежесваренный кофе. Признаться, обожаю этот изысканный аромат жареных зерен и терпкий вкус первого глотка настоящего кофе. Поэтому часам к восьми мы отправились на поиски хорошей кофейни, которая сможет удовлетворить моё желание.

Пройдя по улице 10 Avenida Nte. минут пятнадцать, мы свернули налево на Calle 4 Nte и неспешна побрели вдоль дороги, заглядывая в закутки с магазинчиками, закусочными и торговыми лавками. На фоне многочисленных мексиканских кафе, кафетерия Cafe Italia Playa подсознательно внушала некое доверие: хороший кофе тут приготовить, однозначно, сумеют. В любом случае, моё предчувствие не могло меня обмануть.



-Boungiorno! – с приветливой улыбкой произнесла шустрая итальянка за стойкой, расставляя на витрину свежую хрустящую сфольятеллу с начинкой из нежной рикотты и цукатов. Невероятный медово-лимонный запах пирожных тут же заполнил всю кофейню.

–I would like a cup of cappuccino with croissant. And a big cup of warm milk for my son please, – заказала я.

Мы поднялись по лестнице на второй этаж и уселись за столик в ожидании нашего завтрака. Оттуда открывался прекрасный вид на всю кофейню и мимо проходящих людей, неторопливо шагающих на местный пляж, утренний кофе или ранний шопинг. Стиль внутри, как и блюда в меню, полностью передавали экспрессивную атмосферу сочной и выразительной Италии. Мясная лазанья с соусом «Бешамель», паста Карбонара, пицца Пепперони- я облизалась и вспомнила о фигуре, которая с трудом выдержит такие калорийные смачные, пропитанные сыром и душистыми приправами, итальянские блюда.



На фоне звуков кофемашины, выпускающей пар, звона кофейных чашек из колонок мелодично звучал Eros Ramazzotti, идеально дополняющий эту невероятную атмосферу по-настоящему итальянского утра. В те минуты, сидя за чашкой превосходно сваренного капуччино, я думала о наслаждении. Наслаждении вроде бы такими простыми, но такими глубокими моментами, способными растрогать до слез. Одна и та же мысль крутилась в моей голове уже несколько минут: «Я до безумия счастлива!»



Другие книги автора Оксана Позднякова
Ваши рекомендации