Читать онлайн полностью бесплатно Джордж Бернард Шоу, Морис Метерлинк - Пьесы для 11 класса

Морис Метерлинк

Синяя птица

Феерия в шести действиях и двенадцати картинах

Действующие лица

>(в порядке их появления на сцене)

Мать Тиль.

Тильтиль.

Митиль.

Фея Берилюна.

Хлеб.

Огонь.

Вода.

Молоко.

Сахар.

Пес.

Кошка.

Душа Света.

Души Часов.

Отец Тиль.

Бабушка Тиль.

Дедушка Тиль.

Пьер.

Робер.

Жаннетта.

Мадлена.

Пьеретта.

Полина.

Рикетта.

Ночь.

Сон.

Смерть.

Насморк.

Шелест листьев.

Душа Вяза.

Душа Липы.

Душа Березы.

Душа Ивы.

Душа Кипариса.

Душа Каштана.

Душа Тополя.

Душа Дуба.

Душа Козы.

Дух Кролика.

Дух Быка.

Дух Коровы.

Дух Вола.

Дух Плюща.

Дух Борова.

Дух Осла.

Дух Барана.

Дух Лошади.

Дух Петуха.

Радость мыслить.

Радость понимать.

Радость созерцать прекрасное.

Радость любви.

Материнская любовь.

Неведомые радости.

Соседка Берленго.

Ее внучка.

Лазоревые дети.

Король девяти планет.

Двое влюбленных детей.

Время.

Ангелы-хранители.

Главное тучное блаженство.

Другие тучные блаженства.

Детские блаженства.

Домашние блаженства.

Главное домашнее блаженство.

Блаженство чувствовать себя здоровым.

Блаженство дышать чистым воздухом.

Блаженство любить родителей.

Блаженство голубого неба.

Блаженство леса.

Блаженство солнечных часов.

Блаженство весны.

Блаженство заходящего солнца.

Блаженство зажигающихся звезд.

Блаженство дождя.

Блаженство зимнего очага.

Блаженство невинных мыслей.

Блаженство бегать по росе босиком.

Великие радости.

Радость быть справедливым.

Радость быть добрым.

Радость завершенной работы.

Костюмы

Тильтиль. Костюм Мальчика-с-пальчика, из сказок Перро. Панталоны цвета красной киновари, короткая курточка нежно-голубого цвета, белые чулки, башмаки из желтой кожи.

Митиль. Костюм Гретель или же Красной Шапочки.

Свет. Платье лунного цвета, то есть бледно-золотистое, с серебряным отблеском, блестящие газовые материи, словно отбрасывающие лучи, и т. д. Стиль неогреческий или англо-греческий в духе Вальтера Крэна или же в стиле, близком к ампиру. Высокая талия, голые руки и т. д. Прическа: нечто вроде диадемы или легкой короны.

Фея Берилюна. Соседка Берленго: традиционный костюм нищенок из волшебных сказок. Превращение в первом акте феи в принцессу может быть выкинуто.

Отец Тиль, мать Тиль, дедушка Тиль, бабушка Тиль. Традиционные костюмы дровосеков или немецких крестьян из сказок Гримм.

Братья и сестры Тильтиля. Варианты костюма Мальчика-с-пальчика.

Время. Классический костюм Сатурна: широкий черный или темно-синий плащ, белая развивающаяся борода, коса, песочные часы.

Материнская любовь. Костюм, напоминающий одежду души Света, то есть мягкие, прозрачные покровы греческой статуи, ослепительно-белые. В изобилии украшения из жемчуга и драгоценных камней, лишь бы они не нарушали всеобщей гармонии, чистоты и целомудрия.

Великие радости. Как сказано в тексте, лучезарные одежды нежных приятных оттенков – распускающейся розы, смеющихся вод, утренней лазури, янтарной росы и т. д.

Домашние блаженства. Платья разных оттенков или, если желательно, костюмы поселян, пастухов, дровосеков, но идеализированные в сказочном стиле.

Тучные блаженства. До превращения: широкие, тяжелые плащи из красного и желтого бархата, крупные, безвкусные украшения и т. д. После превращения: трико шоколадного цвета, как у пляшущих на веревочке кукол.

Ночь. Широкие, темные ризы, таинственно усыпанные звездами с темно-красными бликами. Широкая вуаль, цветы мака и т. д.

Внучка соседки. Светлые белокурые волосы. Длинное белое платье.

Пес. Красный фрак, белые панталоны, лакированные сапоги, клеенчатая шляпа. Костюм, более или менее напоминающий Джона Буля.

Кошка. Трико из черного шелка с отблесками. Головы Пса и Кошки должны лишь отдаленным образом напоминать маски животных.

Хлеб. Роскошный костюм паши. Широкий кафтан из шелка или красного бархата, шитого золотом. Высокий тюрбан. Широкая сабля. Толстый живот. Румяные, отдувшиеся щеки.

Сахар. Шелковое платье, напоминающее костюм евнухов, наполовину белое, наполовину синее, как бумага, служащая оберткой для сахарной головы. Головной убор, как у хранителя сераля.

Огонь. Красное трико. Плащ цвета киновари с горячими бликами, подбитый золотой материей. Эгретка из разноцветных перьев.

Вода. Платье «цвета времени» из сказки «Ослиная шкура», то есть голубоватое или зеленоватое с прозрачными переливами, мягко ниспадающее, словно струящиеся газовые материи, также в стиле неогреческом или англо-греческом, но еще более широкое и более развевающееся. Головной убор из морских трав или из метелок камыша.

Животные. Костюмы народные или крестьянские.

Деревья. Одежды разнообразных зеленых оттенков или цвета древесной коры; в виде украшений – листья и ветви, по которым можно узнать каждое дерево.

Действие первое

Картина первая

Хижина дровосека.

Театр представляет внутренность хижины дровосека, деревенски-простую, но не бедную. В очаге, под навесом, догорают дрова. Кухонная утварь, шкап, лохань для рыбы, часы с гирями, прялка, кран для воды и т. п. На столе зажженная лампа. На полу у шкапа спят, свернувшись в клубок, кошка и пес. Между ними стоит большая иссиня-белая голова сахара. На стене висит круглая клетка с горлицей. В глубине два окна с закрытыми изнутри ставнями. Под одним из окон стоит скамья. Налево входная дверь с большим засовом. Справа – другая дверь. Лестница, ведущая на чердак. Тут же, справа, две детские кроватки; у изголовья каждой из них аккуратно разложена на стуле одежда.



Другие книги авторов Джордж Бернард Шоу, Морис Метерлинк
Ваши рекомендации