Читать онлайн полностью бесплатно Трейси Уэст - Песня Ядовитого дракона

Песня Ядовитого дракона

Повелители драконов рады познакомиться с новичком – девочкой по имени Петра. Драконий камень выбрал её в качестве Повелителя гидры – четырёхглавого дракона.

© Погосян Е., перевод на русский язык, 2020

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020

Глава 1

Новый Повелитель дракона

Дрейк во все глаза смотрел на толпу перед воротами замка. Не иначе как сегодня здесь собрались все жители королевства! Но ведь и день был особенный. Все ждали появления нового Повелителя дракона!

Дрейк стоял вместе с остальными Повелителями драконов, своими друзьями: Аной, Рори и Бо – перед замком.

Дрейк обратился к волшебнику, который стоял рядом, со словами:

– Гриффит, а Драконий камень не поведал тебе, какой он – этот новый Повелитель?



– Всё, что мне известно, её зовут Петра, – Гриффит покачал головой. – Она родом из южных земель. И ей тоже восемь лет, как и всем вам.

Каждого Повелителя драконов выбрал когда-то Драконий камень. Этот камень умел находить детей, способных установить связь с драконами. Пока он выбрал четверых детей, которые жили до этого в совершенно разных уголках света, а теперь они здесь, в замке короля Роланда. И Гриффит учил их, как обращаться со своими драконами.



Недавно в замке появился новый дракон. Это была гидра, драконица с четырьмя головами. Когда злой волшебник Малдред напал на королевство, он летел верхом на этой самой гидре. Но Малдреда отправили в тюрьму Совета волшебников. И теперь Драконий камень выбрал Повелителя дракона для гидры.

– Петра будет здесь с минуты на минуту! – воскликнула рыжеволосая Рори. – Интересно, какая она? А вдруг она злая?

– С чего бы это ей быть злой? – удивился Бо.

– Но ведь гидра плюётся ядом, – заявила Рори. – А яд – это плохо.



В сражении с Малдредом гидра плевалась ядом из всех четырёх пастей. И её жидкий яд плавил камни! А её облако ядовитого тумана обожгло крыло Вулкана, дракона Рори.

– Гидра не должна быть обязательно злым драконом только потому, что она плюётся ядом, – возразил Дрейк. – В этом её сила, как у каждого из наших драконов тоже есть своя сила.



– Правильно! – поддержала его Ана. – У гидры доброе сердце, и я думаю, что Петра тоже будет доброй.

– Смотрите! – воскликнул Бо.

Дрейк увидел, что по дороге скачут всадники. В толпе поднялся приветственный гул. Кто-то даже махал флагами с нарисованными на них драконами. По обочинам дороги дети скакали на деревянных игрушках в виде драконов.

Дрейк вспомнил, как он впервые оказался в замке. Один из гвардейцев короля схватил его и увёз в замок без объяснений. Уж и натерпелся он тогда страху!

«Интересно, новому Повелителю дракона сейчас тоже страшно?» – подумал Дрейк.

Лошади остановились у ворот, и в толпе стали выкрикивать приветствия. Один из гвардейцев помог соскочить с лошади незнакомой девочке.

– Наверняка это Петра, – прошептал Бо Дрейку.

Это действительно была девочка по имени Петра. Она была одета в длинное синее платье, а на ногах у неё были коричневые кожаные башмаки. Длинные светлые волосы вились кудряшками, а яркие зелёные глаза с любопытством осматривали замок и толпу перед ним.



Толпа притихла. Всем хотелось услышать, что скажет новый Повелитель…

Петра спросила, дрожа:

– Здесь всегда так холодно?

Глава 2

Петра Всезнайка

Дрейк, Ана, Рори и Бо подошли к Петре.

– Здесь у нас низина, – объяснил Дрейк. – И поэтому немного прохладно.

– Там, где я жила, никаких низин нет! – заявила Петра таким тоном, будто низина – это что-то плохое само по себе.

– Подожди! Зимой здесь будет ещё холоднее! – фыркнула Рори.

– Я из тех мест, где высятся пирамиды, – вмешалась Ана, взяв Петру за руку. – Там тоже всегда тепло. Но ты привыкнешь к холоду, как я привыкла.



Гриффит хлопнул в ладоши:

– Идёмте! Отведём Петру в замок!

Один из гвардейцев обратился к зевакам в толпе:

– Возвращайтесь на поля!

Повелители драконов с Гриффитом вошли в замок. Петра ни на минуту не умолкала.

– И это замок? Какой он серый и мрачный! А где беломраморные колонны? Где позолота? – спрашивала она. Но при этом не собиралась ждать ответа. Она просто сыпала и сыпала вопросами без конца. – О, какая высокая башня. Какая у неё высота? Оттуда видно всё королевство?



Гриффит повёл ребят по длинной лестнице вниз, в Тренировочный зал. Дорогу им освещали факелы на стенах.

– Здесь внизу так темно! – пожаловалась Петра.

– Это Тренировочный зал, где мы занимаемся с драконами, – объяснил Дрейк.



– А там мастерская Гриффита, – Бо показал на запертую дверь.

– А вот это наш класс, – Ана показала на комнату рядом. – Здесь полно книг про драконов.

– Эти скучные книги можно почитать когда угодно, – вмешалась Рори. – А тебе наверняка не терпится увидеть своего дракона. Идём скорее!

– О, книги – это интересно, – начала было Петра, но Рори уже тащила её дальше, к драконьим пещерам.

Рори задержалась у пещеры Вулкана.

– Это Вулкан, – сказала она с гордой улыбкой.

Красный дракон продемонстрировал широкий размах мощных крыльев.

– Огненный дракон, – сказала Петра. – Он может выпустить струю пламени выше дерева.

– А ты откуда знаешь? – удивилась Рори.



– Да это все знают! – отвечала Петра.

Тогда Ана провела её к следующей пещере.

– Это Кепри, моя Солнечная драконица, – Ана показала на белую драконицу внутри.




– А Лунный дракон, её двойник, тоже живёт здесь? – тут же спросила Петра.



Другие книги автора Трейси Уэст
Ваши рекомендации