Читать онлайн полностью бесплатно Alisa Green - Отважная Леди

Отважная Леди

Гленна Лесли – юная невеста, бежит из под венца. Друг жениха опозорил и унизил ее, семья отвернулась, а жених обвинил в предательстве. Она осталась совсем одна и если бы не помощь старой колдуньи, девушка бы погибла в лесу.

Автор:

Книга издана в 2021 году.

Пролог

Темнота окутывала хрупкие плечи девушки. Ее белоснежный наряд испачкался о траву и грязь. Светло-каштановые локоны выбились из прически и спутались, а на щеках пролегли мокрые дорожки от слез.

Совсем юная, она шла, не разбирая дороги. Ее душили обида и стыд. Кому она теперь нужна, изгнанная и опозоренная? Жених бросил ее у алтаря, а отец выгнал из дома, поверив в клевету.

Артур Поллок – она никогда не забудет этого имени, как и его коварства. Он мог бы просто отказаться от свадьбы с ней, но он опозорил ее в тот самый день, который должен был стать самым счастливым в ее жизни.

Гленна, старшая из дочерей Дугласа и Силис Лесли, родилась в первый день лета. Супруги, имея троих сыновей, мечтали о дочери. Когда девочка появилась на свет, родители не могли нарадоваться. В ней сочетались, красота матери и волевой характер отца. Девочка росла бойкой, как сорванец, сводя с ума многочисленных нянек.

К счастью, после Гленны, семейство Лесли пополнилось еще двумя хорошенькими девочками – близнецами. Сестры Давина и Дженна родились через пять лет после Гленны. Кроткие и милые сестры, сразу завоевали любовь всех домочадцев. И только Гленна продолжала доставлять родителям неприятности. Отец с трудом дождался, пока девочке исполнится пятнадцать и договорился о ее браке.

Артур Поллок не хотел жениться на Гленне, но пойти против желания отца не мог. Тот вбил себе в голову, что должен породниться с кланом Лесли. Артуру ничего не оставалось, как согласиться, хотя его сердце давно принадлежало другой. Он надеялся, что Гленна воспротивится и сама не захочет брак без любви, но жених ей понравился, и девушка подчинилась воле отца.

Чтобы не ссориться с кланом Лесли и собственным отцом, Артур вступил в сговор с лучшим другом. Он знал, что Кайл Сазерленд Хаттон, давно мечтает о Гленне, поэтому с радостью уступил ему невесту. Они решили оклеветать девушку, но так, чтобы Кайл потом смог без труда взять ее в жены. Тогда все будут счастливы, Кайл получит Гленну, а Артур женится на его сестре.

Гленну они в свой план не посвятили, наивная девушка думала, что выходит замуж. Кто бы мог подумать, что этот день станет самым ужасным днем в ее жизни. Она вошла в освященную солнцем часовню в ослепительно-белоснежном наряде, взволнованная и счастливая. Перед алтарем ее ждал Артур, мужчина, женой которого она собиралась стать.

– Есть ли здесь человек, который знает причину, по которой, Артур и Гленна не могут вступить в законный брак? – спросил священник.

– Я знаю, – раздался голос Кайла в тишине часовни.

Пришедшие на свадьбу начали шептаться, но священник призвал народ к порядку.

– Можете озвучить ее? – спросил он.

– Эта девушка, не далее, чем вчера провела со мной ночь, – непринужденно заявил молодой человек, – мы давно встречаемся, но она боится гнева отца, поэтому не смогла открыто перечить ему, и выходит замуж против своей воли. Если не верите, можете проверить, на ее левом бедре есть родинка в форме сердечка.

Ошеломленную Гленну вывели из часовни. Ее тщательно осмотрели несколько женщин, родинка у нее действительно была, но откуда об этом узнал Кайл?

Дальше начался настоящий кошмар. Отец кричал на нее, мать заливалась слезами, а Кайл клялся, что готов немедленно взять ее в жены. Гости выражали сочувствие семье «оскорбленного» Артура, а его отец угрожал войной. Дугласу пришлось успокоить несостоявшуюся родню, оставив в виде компенсации приданное дочери, а оно, надо сказать, составляло внушительную сумму.

– Это все неправда! – крикнула Гленна.

– Замолчи дочь, – повысил голос Дуглас, – ты немедленно сочетаешься браком с графом Хаттоном или покинешь мой дом навсегда.

– Граф лжет, я никогда не встречалась с ним! – по щекам Гленны катились слезы.

В глазах отца она прочитала презрение и недоверие. Он поверил Кайлу. Гленне ничего не оставалось, как броситься вон из часовни.

Она все бежала и бежала, пока лес не стал гуще. Ветви деревьев били ее по лицу, но Гленна не чувствовала боли. Становилось темно, девушка давно сбилась с пути и не знала, куда идти. Пусть уж, лучше ее растерзают дикие звери, чем оставаться в собственной семье. Неожиданно она оказалась перед старой хижиной. Гленна догадывалась, кто может жить в ней и, подойдя к двери, робко постучала.

– Проходи, милая, – сказала ей женщина, открыв дверь.

– Вы колдунья Рона? – спросила Гленна.

– Да, но я не причиню тебе зла.

– Я знаю, – девушка вошла в хижину и рухнула перед очагом.

Изнутри, жилище колдуньи оказалось уютным и чистым. Над очагом висел небольшой котел, из которого доносился невероятный аромат, и Гленна осознала, что жутко проголодалась. Она не помнила, когда ела в последний раз.

– Бедное дитя, – Рона протянула девушке ковш с водой, – пойди, умойся и проходи к столу, я покормлю тебя. В шкафу за дверью, есть чистое платье, можешь его надеть.

Гленна быстро привела себя в порядок и переоделась. Она с радостью сбросила ненавистный свадебный наряд, хорошо бы его сжечь прямо сейчас. Но поборов в себе это желание, Гленна прошла к столу. Она чувствовала себя неловко, не зная, с чего начать разговор и как объяснить колдунье, кто она.



Другие книги автора Alisa Green
Ваши рекомендации