Жарким летним утром перед отелем «Фламинго» остановился длинный-предлинный чёрный лимузин. У него на капоте развевались чёрно-бело-оранжевые флажки. Из машины вышли три нарядных пингвина. Двое, во фраках, торжественно затрубили в большие золотые горны: ТУРУ-РУ-РУ! А пингвиниха в строгом чёрном пиджаке и безупречно отглаженной юбке – складочка к складочке – с важным видом вперевалку прошествовала к мистеру Плюшу.
– Меня зовут мисс Желтоглаз, – представилась птица. Круглые очочки важно подскакивали у неё на клюве при каждом слове. – Я полномочный посол их величеств короля Валентина и королевы Джульетты Пингвинских, правителей всех Южных островов.
Я бы хотела встретиться с владельцем отеля «Фламинго».
Медведь Плюш уже целую вечность служил привратником в отеле «Фламинго», но не мог припомнить, чтобы кто-то из гостей прибывал так торжественно.
– Разумеется, мисс Желтоглаз, – ответил он, вытянувшись и выпятив грудь ещё сильнее. – Пожалуйте за мной!
Мишка провёл гостью в холл, мимо стойки, откуда удивлённо смотрел лемур Лемми, и постучал в кабинет дирекции.
– Мисс Дюпон, – провозгласил мистер Плюш, – к вам… мисс Желтоглаз, посол короля и королевы Пингвинии!
Анна вскочила с кресла.
– Доброе утро, мисс Желтоглаз, – чуть волнуясь, поздоровалась она. – Чем могу служить?
Птица, хмыкнув, обвела взглядом кабинет, подмечая каждую пылинку, каждую покосившуюся картину и каждую неровно стоящую на полке книгу.
– Их величества король и королева Пингвинии желают остановиться в вашем отеле.
– У нас? – удивилась Анна. – Правда?
– Да, – ответила мисс Желтоглаз.
У Анны заколотилось сердце. Какая потрясающая новость! Но ведь она прежде не встречала королевских особ! Сколько всего надо продумать! Чем угощать короля с королевой? А разговаривают они так же, как простые звери?
– И… э… когда же их величества хотят к нам пожаловать? – спросила Анна.
– Через три дня. Остановятся на семь ночей, – сообщила мисс Желтоглаз. – Их величества извиняются за то, что не предупредили о визите раньше. В последний момент королева пожелала остановиться не в «Блеске», а в другом отеле.
– Они предпочли нас, а не «Блеск»? – изумилась Анна.
«Блеск», где отдыхают самые богатые и знаменитые, – главный конкурент отеля «Фламинго» на Зверобульваре. Его владелец мистер Львиан всеми силами старался испортить Анне жизнь.
– Имейте в виду, что, если отель «Фламинго» не будет соответствовать королевским требованиям, их величества всегда могут вернуться в «Блеск», – отметила мисс Желтоглаз.
– Что за требования?
Мисс Желтоглаз достала из сумки чёрную папку и протянула Анне.
– Здесь вы найдёте всю необходимую информацию, – сказала она, похлопав папку крылом. – От меню до пожеланий к интерьеру.
Анна пролистала папку, заполненную подробнейшими указаниями.
– Ого, сколько же условий!
Мисс Желтоглаз кивнула и торжественно крякнула.
– Как королевский посол я обязана убедиться, что всё будет идеально. Идеал в каждой мелочи – вот мой девиз!
– Можно сказать, и мой тоже, – обрадовалась Анна. – Люблю идеальный порядок.
Мисс Желтоглаз подняла перистые брови над очками и перегнулась через стол, чтобы поправить шапочку у Анны на голове.
– Обещают сильную жару. Пингвины жару переносят плохо. Полагаю, вы сможете решить эту проблему?
– Конечно, – сказала Анна. – Нужен лёд, и побольше.
– Как минимум, – сказала мисс Желтоглаз. – Завтра я вернусь и тщательно осмотрю весь отель, а пока оставляю вас готовиться. Помните, мисс Дюпон: королю с королевой нужен идеальный отдых!
И мисс Желтоглаз вперевалочку вышла из кабинета.
Анна сглотнула, осознавая новость.
В отель «Фламинго» едут настоящие король и королева! Надо всем сообщить!
Она выбежала в холл.
– ОТЛОЖИТЬ ВСЕ ДЕЛА! – закричала она, размахивая руками. – ВСЕ КО МНЕ В КАБИНЕТ! СОБРАНИЕ!
Мистер Плюш созвал персонал. Стелла Жирафа, которая возвышалась над остальными на целую голову (и шею), Лемми, мадам Ле Хрю, Ева Коала, мышонок Пип, Хиллари Гиппо и выдра Джо-Джо столпились в кабинете, гадая, что стряслось.
– К нам едут король и королева Пингвинии! – взволнованно воскликнула Анна.
Все ахнули, а Ева Коала захлопала в ладоши от радости.
– Но в королевском люксе уже столько лет никто не останавливался! – спохватился Лемми. – С тех самых пор, как у нас жила пчелиная царица со своей семьёй из 1063 пчёл.
– Ах, мёд был чудесный, – блаженно произнёс мистер Плюш.
Хиллари Гиппо расчихалась от одной мысли о том, как давно в люксе не прибирались.
– Впереди много дел, – сказала Анна, – зато после королевского визита о нас заговорит весь Зверобульвар! За работу!