Читать онлайн полностью бесплатно Анна Алора - Отчаянная гувернантка для драконят

Отчаянная гувернантка для драконят

Отец проиграл мое приданое и решил выдать меня за богатого соседа. Не на ту напал, папенька. Да я лучше устроюсь гувернанткой, чем пойду за мерзкого старика.

Книга издана в 2024 году.

Глава 1

– Миранда, я все сказал! – папенька с расстройства дернул себя за свисающие усы и сверкнул глазами. За окошком ударил гром и сверкнула молния.

– Ты пойдешь за него, и точка!

Я вздернула подбородок и сверкнула глазами почище отца, да еще и ножкой топнула:

– Ни за что, папенька! – и еще раз топнула ножкой, одетой в красную туфельку с высоким каблучком.

 А что? Характером я в отца пошла, а он у меня, между прочим, раньше командовал королевскими войсками. У него на службе все по струнке ходили.

– И в кого ты только пошла, Миранда, – отец тоже покосился на окно и сбавил тон. И правильно. А то садовник уже замучался новые деревья сажать. Ведь как папенька разозлится, так сразу молния – и они осыпаются пеплом.

Хорошо еще, злится он не так чтобы часто. Плохо, что сейчас отец не служит. Вот раньше лорд Кинли, мой папенька, на службе и чихвостил подчиненных в хвост и гриву. Там специальный полигон был, как раз самое подходящее место молнии пускать.

Но сейчас папенька уже два года как не у дел. Вручили ему орден за беспорочную службу, а вместо него теперь командует бывший заместитель, лорд Вильямс. Выжил папеньку, гад такой, ага. И, боюсь, теперь придется такой полигон в поместье делать.


– В вас, папенька, – я тоже вздохнула и поправила растрепавшиеся волосы.

Лорд Кинли нахмурился:

– И чем тебе, позволь спросить, так не угодил лорд Саспенс? Богат, умен, не урод, в конце концов?

Лорд Саспенс был нашим соседом и они с папенькой прямо сдружились последнее время.

И отец сначала стал намекать мне насчет замужества и всячески расхваливать лорда Саспенса, а вот уже целый месяц приступил к натуральным боевым действиям.

Каждое утро у нас начинается с разговора о замужестве.

Я, если честно, совсем не понимаю этой спешки. В конце концов до старой девы мне далеко, мне всего двадцать лет! На свою жизнь у меня совсем другие планы. И да, если я и выйду замуж, то исключительно по любви.

– К чему такая спешка, папенька? – я нахмурилась и поджала губы.

Глаза папеньки забегали, но он ни слова мне не ответил.

Та-ак…

Выходит, есть к чему. Или мой отец совсем из ума выжил. А не похоже как-то. С магией, по крайней мере, у него все в порядке.

– Папенька, вы смерти моей хотите? – взвыла я дурниной.

– Да он каждые три года женится! Его жены мрут одна за другой, а вы ещё спрашиваете! – я прикусила губу и уставилась на отца во все глаза.

Лорд Кинли нахмурился:

– Не говори глупостей, Миранда! Лорд Саспенс был женат всего дважды и смерти обеих его жен наступили от естественных причин.

Я фыркнула. Знаем мы эти естественные причины. Да лорд Саспенс королевский дознаватель, он сам какие хочешь причины придумает.

– Папенька, кроме того, он старый и я его не люблю! – Вы это понимаете? – я нахмурилась и горько вздохнула. Конечно, я знала, что последним аргументом папеньку не прошибить. В кругах высокопоставленной знати женитьба по любви была великой редкостью. Лорд Кинли грозно засопел и ещё раз дёрнул за свисающие усы.

И тут до меня наконец дошло:

– Что, папенька, вы все-таки проиграли моё наследство? – глотая слезы, прищурившись, спросила я. В глазах лорда Кинли мелькнула растерянность, тотчас сменившаяся бешенством.

Он покраснел, потом побелел и сказал так тихо, что я замерла:

– И не только…

– А что ещё? – с замиранием сердца спросила я. После того, как папеньку отправили в запас с высокой должности, а следом и умерла моя маменька, он сделался совсем невосдержанным в игре.

– Неужели и наше поместье? – прошептала я омертвевшими губами. Нет, этого быть не может…

Но отец посмотрел на меня с такой злостью и отчаянием, что я поняла– проиграл.

– И кому же, папенька? Впрочем, можешь не отвечать, – глотая слезы, спросила я. – Лорду Саспенсу, не так ли?

– И за свой проигрыш ты решил расплатиться мной?! – я не верила, не могла поверить, что мой отец, родной мой отец, мог так поступить со мной. Я, конечно, замечала те взгляды, которые кидал на меня наш сосед. Только делала вид, что их не замечаю. Но противно было. И руки у лорда Саспенса влажные и липкие. Я их незаметно вытирала о платье, после того, как лорд Саспенс приветствовал меня и я протягивала руку для поцелуя. А протягивать приходилось, никуда не денешься. Так принято в обществе.

Папенька побагровел:

– Не расплатиться, Миранда! Я думаю о твоем будущем, в конце концов. Тебе уже двадцать!

– Не уже, а еще! – парировала я и слезы вмиг высохли.

– Пойми, это наш единственный шанс, – вдруг тихо и обреченно сказал он. – Дом заложен, поместье… я тебе уже сказал. На что, как ты будешь жить? – и отец посмотрел на меня несчастными глазами.

– Я? – я возмущенно уставилась на него. – А ты, ты как будешь жить?

Отец угрюмо ответил:

– Я старый вояка. Мне много не надо. Пенсии вполне хватит. Но ты…

– И…я завязываю с игрой, Миранда, – вдруг отчетливо сказал он и замолчал.

Я замерла и с сомнением посмотрела на отца. Верилось с трудом.

– Знаешь, папенька, – сказала я и сердце у меня дрогнуло. Лорд Кинли поднял на меня покрасневшие глаза.

– Есть еще один выход. Ты забыл, что у меня есть диплом. Я профессиональная гувернантка, а они очень неплохо зарабатывают, – добавила я, а отец тотчас вскинулся.



Другие книги автора Анна Алора
Ваши рекомендации