Читать онлайн полностью бесплатно Надежда Соколова - От судьбы не сбежать

От судьбы не сбежать

Бонус к дилогии "Предсказанный муж". Боги никогда не забывают о своих игрушках. Вера узнала эту истину на собственном опыте. Диар, объявившись спустя три года, предложил выдать ее замуж за Шаринаса.

Книга издана в 2021 году.

Глава 1

– Верка, хочешь замуж? – знакомый голос, раздавшись, как и раньше, за ухом, заставил меня подпрыгнуть от неожиданности, а потому сразу вдуматься в сказанное не получилось. А вот потом… Что там было? «Замуж»? Что-то мне это предложение напоминает… Круг замкнулся…

– Верка!

– За кого? – обреченно спросила я. Кто ж спорит с богами, особенно с такими своенравными, как Диар, бог лжи?

В ответ – практически гомерический хохот. Отлично. Теперь я подрабатываю шутом у богов.

– Ой, Верка, ой, сказанула. За хахаля твоего, за кого ж еще. Попробуй тебя у него отбери – он тут все с ног на голову перевернет.

В способностях Шаринаса, наделенного сполна собственническими инстинктами, я не сомневалась, лишь уточнила:

– Драконы на людях не женятся.

– Дура ты, Верка, – послышалось ворчливое, – я – бог, и мне плевать, что там не делают драконы. Я тебя спросил: ты замуж за него хочешь?

С Шаринасом мы жили вместе уже три года. За это время он проявил себя заботливым и эгоистичным собственником. Моя игрушка. Кто тронет – того на части разберу. Не знаю, любила ли я его, но когда он отсутствовал, выполняя ту или иную волю богов, я не просто скучала, я тосковала. Мне было плохо вдали от него. Самому Шаринасу я, естественно, своих чувств не показывала. Еще чего не хватало. У него и так самомнение выше местных гор, а то вообще зазнается. Хотела ли я за него замуж? Да. Сказала бы ему об этом? Нет. Мама с рождения вбивала нам с сестрой в головы, что любовницами быть стыдно, что нужно узаконить свои отношения. Вот только драконы на людях не женятся. Но я все же ответила:

– Да.

– Чудно, – довольно заметил Диар, – твой хахаль дома сегодня не появится, у тебя времени три часа. Ровно. Бери только то, без чего не сможешь выжить.

И молчание. Вполне ожидаемое молчание. В нем весь Диар. Сказал то, что хотел, и исчез. А ты, Вера, теперь все сама додумывай и решай, к чему готовиться.

Первым делом я позвала Литу, свою личную служанку, и Ранару, няню Берта. Не зная, что меня ожидает, я приказала Лите сообщить Шаринасу, если будет интересоваться моим исчезновением, что ушла не по своей воле. Затем повернулась к Ранаре:

– С Берта глаз не спускать. Я приду к нему через два часа. Если что-то вдруг произойдет, найди возможность переправить его к отцу. Все понятно?

Сыну недавно исполнилось четыре года. По местным законам он, начиная с этого возраста, обязан был проводить несколько месяцев в году у отца, чтобы привыкать к будущим владениям. Лисия, адекватная мачеха, к пасынку относилась мягко. Когда Берт гостил у Димирия, он всегда был и одет, и обут, и накормлен. Поэтому о судьбе сына я не беспокоилась. А вот о своей… Надо признаться, Диар меня изрядно напугал. Не появлялся три года, и вдруг решил напомнить, что может считаться чуть ли не моим хозяином.

К Берту я зашла, уже собравшись. Не по годам высокий и крепкий, он выглядел, как богатырь.

– Ты мой маленький, – провела я по потемневшим за время волосикам, обняла прижавшегося ко мне ребенка, – слушайся Ранару. Обещаешь?

– Мам, а ты? – на меня удивленно посмотрели голубенькие глазки.

– А я на несколько дней уеду. Но вернусь и привезу тебе подарки, – заставила я себя улыбнуться.

В чем принято путешествовать? Зависит от вида передвижения. Но я не ждала ничего хорошего от Диара, а потому надела спортивный костюм, полностью закрывавший тело, на ноги – мягкие кожаные тапки типа мокасин. Вещи были сложены не небольшой рюкзак, свободно помещавшийся за спиной. И одежда, и обувь, и рюкзак были немаркого коричневого цвета. В листве, конечно, затаиться не получится, но вот грязь не так сильно будет заметна. Сама не знаю, почему я решила, что Диар выкинет меня на природе. Наверное, еще жива была в памяти наша с Эльзой прогулка к кронпринцу эльфов. Эпичная вышла встреча, признаться. А ту живность, которая защищала его величество, я еще долго видела в кошмарах.

– Помирать собралась? – ехидно осведомился в нужное время голос.

– Боюсь ваших сюрпризов, – призналась я.

– Напрасно. Тебе понравится. А хахаль твой вообще в восторге будет, – пообещал Диар.

В следующий момент я очутилась «на природе». Нежно-зеленая трава, яркие цветы вокруг, идеально подстриженные кусты, невысокие деревья, летающие над головой птицы. Идиллия, одним словом. Естественно, я напряглась: от Диара можно было ждать только гадости. А значит, надо быть начеку. Не верилось что-то в такую красоту вокруг. Наверняка меня поджидает…

Я не договорила: за кустами послышались голоса, женские. Природное любопытство вязло верх над осторожностью, и я, стараясь идти как можно тише, добралась до кустов, заглянула за них. Недоверчиво нахмурилась, потом прикусила язык. Диар – гад, и это не обсуждается.

Две молодые женщины склонились над третьей, лежавшей без сознания. Эльза и Лисия. Третью я не видела.

Я кашлянула. Подруги вздрогнули, обернулись ко мне.

– Вера? – неверяще уточнила Лисия, в то время как Эльза, одетая в легкий домашний халатик, уже всхлипывала у меня на плече.

– Вера, – вздохнула я. – Все благодарности Диару.

Лисия выругалась сквозь зубы, подошла, обняла нас обеих. Она, в отличие от Эльзы, была одета в элегантный темно-синий костюм для верховой езды.



Другие книги автора Надежда Соколова
Ваши рекомендации