Читать онлайн полностью бесплатно Айлин Лин - Одри, герцогиня Йорк

Одри, герцогиня Йорк

Книга ВТОРАЯРоковой случай и вот я дочь опальной герцогини, бывшей фаворитки короля. Мою мать казнили на моих глазах, а меня сослали куда подальше. Я думала, что буду одна против всего мира, но находятся люди, готовые мне помочь и не потребовать ничего взамен.

Автор:

Книга издана в 2024 году.

Глава 1

– К-как? Откуда? – взор светло-зелёных глаз парня метнулся к входной двери.

– Не стоит, – отмер Лиам, над ладонью боевого мага заплясали алые язычки.

– Лорд Кенсингтон, не нужно. Присядьте, Даррен. Я не собираюсь вас пленять и сдавать раббатам.

Неистинный судорожно сглотнул, острый кадык дёрнулся вниз и быстро вернулся на место, его глаза были полны страха.

– У меня целое двухэтажное здание таких как вы. У всех них есть еда и занятие по силам. Никого не держим против воли, в любой момент они могут уйти куда хотят, на все четыре стороны. Только пока ни один так и не покинул Друидор.

– Леди Йорк, – через минуту томительной тишины, заговорил молодой человек, – я правильно понимаю: вы освободили неистинных из лап святош?

В залу вошла Агнесса, за ней следом ещё несколько служанок. В руках девушки держали увесистые деревянные подносы, заставленные тарелками разной глубины и величины. По помещению тут же поплыли соблазнительные ароматы свежеиспечённого хлеба, жареного мяса и душистого, пахнущего летом травяного взвара с медовой ноткой. Расставив угощения, женщины шустро удалились.

– Я попросила лорда Лиама отыскать ловца, и у него это получилось. На следующий же день он рассказал мне о вас, где вы остановились, как он вас поймал, и что именно вы ему пообещали. Я ждала нашей встречи, но вы так и не пришли. Но, главное, что всё же решились, – ответила на часть не высказанных Дарреном вопросов. – Однажды я отправилась в Заворожённый лес иногда, знаете ли, нравится мне побродить ночью в таинственных местах…

– Полных опасностей, – не смог промолчать наставник. – И неоправданно рисковать своей жизнью. Всё ещё точно не решил, это некая подростковая глупость, или тонкий расчёт и вы провидица? – покачал головой колдун.

Я стрельнула в него недовольным взглядом, на что Лиам шутливо приподнял раскрытые ладони, будто сдаваясь.

– Не стесняйтесь, ешьте, – кивнула я гостю на полную тарелку снеди. – Не то остынет.

– Спасибо, вот только кусок в горло не лезет, – пробормотал юноша, но ложку взял.

– Иду я такая по красивой поляне, с ковром из белого снега, и слышу… – продолжила рассказ я, все присутствующие затаили дыхание внимая. А гость так и вовсе превратился в слух. – Потрескивание. Жуть какое пугающее, но интригующее. Я решилась и пошла дальше. За очередным вековым гигантом нашла ваш горшок, Даррен. А над ним зависла самая настоящая фея. С её крылышек слетала разноцветная, словно радуга, пыльца, падая прямо в горлышко сосуда. Естественно, я не могла оставить существо в ожидании своей участи, а точнее, того, кто эту ловушку установил. Знаете почему?

Вопрос был неожиданным, юноша моргнул, прогоняя видение пленённой волшебной сущности и, отрицательно покачав головой, ответил:

– Нет.

– Потому что поймать её мог злоумышленник. Много ли в моём городе мест, где можно достать высушенную тушку феи? Вообще нигде! Значит, ловец прибыл издалека с очень редким ингредиентом. И есть большая вероятность, что замыслил что-то нехорошее. Я сразу же подумала о безопасности своих людях, о себе самой.

– Я и не думал причинить вред кому-то в Друидоре! Моя цель – раббаты Гольевской святости! Я сбежал оттуда, чудом, но смог, а вот моя сестра… Она осталась там… Зато, я смог выкрасть у них заветный порошок! Весь! И сразу бухну всё в горшочек, чтобы уж наверняка приманить фею.

Я задумчиво смотрела на собеседника, оценивая всё им сказанное.

– Как вы поняли, что Даррен неистинный, я не буду спрашивать, – вдруг заговорил Кенсингтон. – Но откуда узнали, что он беглый недомаг?

Я поморщилась на последнем слове, но поправлять не стала, просто ответила:

– На шее следы от ошейника.

– Н-но, позвольте, они зажили, почти не видны, – удивился парнишка, зачерпнул ложку густой наваристой похлёбки и отправил в рот. Я смотрела, с каким наслаждением он ест, и сама почувствовала голод.

– Я заметила, – не говорить же ему, что вижу следы под кожей, там, где на него, на магическом уровне влиял артефакт-ограничитель. – А как тебе удалось его снять?

– Долго ковырялся, – беспечно пожал он плечами, – целый год потратил, но в итоге нашёл лазейку и смог сбросить эти оковы. Оставил сестру, пообещав вернуться за ней, как только найду способ дать раббатам отпор. И непременно сдержу слово!

Некоторое время в помещении было тихо, леди Элея присоединилась к раннему обеду и тоже с удовольствием принялась за похлёбку.

Хлеб всё ещё был тёплым, я, как обычно, взяла кусок с хрустящей зажаристой корочкой. Намазала тонким слоем масло и с удовольствием откусила. Боже, недаром говорят – хлеб – всему голова! С ним любое блюдо вкуснее. Но это лично моё мнение, многие, стремящиеся постройнеть люди, ни за что со мной не согласятся. Я же считаю, что если в меру, то можно абсолютно всё. С условием, что человек здоров.

Утолив первый голод, продолжила разговор:

– Спасибо, что нашли время и возможность прийти и рассказать всё лично. Я верю вам, вы не желали нам зла. Только святости.

– Я хотел загадать, чтобы все они, – парень крепко сжал руку в кулак, аж ложка затрещала, – все эти якобы служители Всевышнего, сгинули с лица земли, а их места заняли действительно достойные. Те, кто лечит искалеченные души, помогает потерявшимся найти путь во тьме.



Другие книги автора Айлин Лин
Ваши рекомендации