Часть I. Город З.
Глава 1. О прямой выгоде игры в покер
С самого начала эта поездка была похожа на сказку, на подарок судьбы. Надо было тогда еще насторожиться, нет ли в том подвоха? Не озаботился, размяк, поплыл… Неудивительно, что и закончилось все совсем не так, как планировалось и мечталось.
Поезд отправлялся с Западного вокзала вечером, и это был единственный положительный момент во всей истории.
Нет, не единственный, тут он просто брюзжал – по своему обыкновению.
Во-первых, Западный вокзал располагался в трех шагах от дома, так что ему не пришлось долго и нудно до него добираться. Нет, он попросту повесил сумку на плечо и спокойным шагом подошел к самому отправлению поезда.
Во-вторых, вечер. Его все равно надо было чем-то занимать, тем более что вечер пятницы. Нет, он, безусловно, нашел бы, чем насытить предстоящие выходные, но тут и выдумывать ничего не требовалось, все предусмотрено.
На самом деле, преимуществ и бонусов в предстоящем приключении было множество.
Съездить на недельку на покерный турнир, развеяться, это ли не мечта? Тем более, практически задаром. Фирма «Клер и сыновья» – что, кстати, за фирма, никогда раньше не слыхал? – брала на себя все расходы. А расходы, надо думать, не маленькие, это и бай-ины для всех участников команды, и транспортные расходы, и проживание там. Фирма с возможностями, то есть, со средствами – сразу видно. Зафрахтовать целый спальный вагон туда и обратно, при том, что билетов на два месяца вперед не найти вообще – это дорогого стоит. Короче говоря, налицо прямая выгода от покера, как ни сыграешь. И вообще, покер – что угодно кроме карт. В смысле, и кроме игры.
Он вообще не сомневался ни мгновения. Принимающая сторона еще не закончила излагать приглашение, а он уже сказал свое «да». В смысле, покивал головой, соглашаясь. Потому что, если не он, так кто же? Право имеет? Не то, чтобы он сильно гордился своими достижениями в покере, но, как говорится, из песни слова не выкинуть. И, да, он гордился своими достижениями в покере. Хотя не так сильно, как успехами на литературном поприще. С литературой как раз связана главная причина, по которой ему не следовало отказываться от участия в турнире.
Причина эта, о которой он никому особо не распространялся, состояла в том, что в последнее время, с полгода, наверное, творчество его шло, прямо сказать, с натугой. Да, если честно, просто застопорилось. И это несмотря на свою собственную, отработанную, годами выверенную систему написания романов фэнтезийного жанра. Так вот, система эта начала давать сбой, все чаще и чаще. На последний роман он потратил вдвое больше времени, чем обычно, и, все равно, результатом остался не доволен. А задуманный им на совершенно оригинальный сюжет роман о гениальном хакере и вовсе завис и, сколько усилий он ни прилагал, не двигался с мертвой точки. Подумалось, может, эта поездка напитает его новыми впечатлениями и идеями, и даст-таки импульс творчеству? Хорошо бы. То есть не просто хорошо, а жизненно необходимо. Потому что покер для него все-таки хобби, а не профессия. Разнообразных хобби у него имелось в избытке, он был и байкером, и кладоискателем, и гурманом, в смысле, любил от пуза вкусно поесть. И кошатником он был, кстати, дома у него жило семь котов и кошек. Но позиционировал он себя, прежде всего как сетевой писатель, сетератор, говоря современным языком. Он и был им, раскрученным писателем, с большой преданной аудиторией, который чем больше напишет, тем больше заработает. Пришло время приложить дополнительные усилия, чтобы процесс написания бестселлеров не прервался. Поэтому турнир по покеру появился в его календаре как нельзя кстати, вовремя. Помимо того, он просто испытывал удовольствие от игры, все про то знали, значит, никому не придется объяснять, с чем связан его внезапный творческий отпуск. Почему-то он был уверен, что через неделю, или около того, когда вернется, все станет на свои места.
Как в песне поется: когда я вернусь. Прода польется рекой, без задержек. Когда я вернусь.
В общем, приглашение было неожиданным, как и сам турнир – возник ниоткуда, но никаких подозрений у него не возникло, противопоказаний и отводящих факторов он не нашел и с радостью согласился.
Выйдя на перрон, он убедился, что поезд уже подан на посадку. Длинный. Их вагон самый крайний в составе, что вполне понятно. Не последний, именно крайний, он, как летчики, был суеверен и не употреблял роковых слов. Идя вдоль экспресса под стрельчатыми фермами, поддерживавшими стеклянный потолок, он ощущал, как, сквозь гулкое эхо шагов, лавинообразно нарастало нетерпение, это желание поскорей окунуться в приключение, как разогревалось предвкушение, как крепла уверенность, что внезапная авантюра окажется успешной.
Вагон повышенного комфорта, как и обещали.
У раскрытой двери, с папкой красного цвета в обнимку, стояла проводница. Он заметил ее издали, и по мере приближения к ней, волнение его возросло многократно. Проводница была похожа на богиню, или, в крайнем случае, на стюардессу, сошедшую с небес на землю. Ему, во всяком случае, на железнодорожном транспорте прежде таких красавиц встречать не доводилось. В обтягивающей серой униформе, с красной каскеткой на голове, с осиной талией и с ногами, от длины и стройности которых безбожно закружилась голова. Точеная фигура, как у шахматной королевы. Да, конечно королева, не ферзь же. Нельзя такую красивую женщину назвать ферзем. Обидится, и правильно сделает. Ах, какая улыбка! Лучезарная, белозубая! А глаза!