Четырнадцать лет назад в семье Шеферов появился первенец. Счастливый отец принял хныкающего младенца и нарёк его Клодом. Он хотел отдать ребёнка повитухе, но той было не до него: мальчик был крупный, а жена Ганса не отличалась здоровьем, поэтому разродилась с большим трудом и была в таком состоянии, что могла отдать богу душу. Такой исход лишил бы женщину заработанных денег, поэтому она только отмахнулась от шевалье и занялась его женой. Магических сил у повитухи было немного, но Катерине их хватило. Первые роды она пережила, но муж исправно трудился по ночам, и через год за первыми родами последовали вторые, а потом и третьи. Вот третьих Катерина не выдержала, и Ганс остался вдовцом с двумя сыновьями и только что рождённой дочерью. На следующий день через принадлежавшую ему деревеньку проехал королевский глашатай, и бравому шевалье пришлось оставить детей и хозяйство спешно нанятому управляющему, взять шпагу и пистоли и мчаться в армию короля Франца.
Война с соседями долго не продлилась и закончилась примирением. В единственном сражении Гансу удалось отличиться. Под королём убили коня, и то ли шевалье предложил ему своего, то ли подвернувший ногу король забрал его сам, но эта услуга не была забыта и Ганс Шефер стал бароном. У короля не нашлось лишнего баронства, поэтому он ограничился титулом. Коня новоиспечённому барону не вернули, но ему повезло срезать пару кошелей с убитых корвов, поэтому не пришлось идти домой пешком. Помимо оставшихся после покупки коня денег и баронской грамоты, он привёз с войны шпагу и несколько кинжалов.
Сюзереном Ганса был граф Зерт Родней, замок которого располагался в десяти лигах от деревни. Побывав дома, барон отправился к нему.
– Вы здорово влипли, Ганс! – сказал граф. – Титул – это прекрасно, но как вы думаете выполнять свои обязанности? К следующей драке у вас потребуют десять бойцов, а в вашей деревне всего два десятка хозяйств. И денег откупиться у вас нет. Или есть?
– А нельзя ли эту грамоту как-нибудь…
– Что вы, барон! – усмехнулся Зерт. – Это воля короля. Меньше нужно было геройствовать. У вас ведь вроде есть дети?
– Два сына и дочь, – мрачно ответил Ганс, – но старшему нет и трёх лет.
– У вас в роду были маги? – спросил граф.
– В моём не было, – ответил Ганс, – а у жены были.
– Я направлю к вам своего мага, – пообещал Зерт. – Если в ком-нибудь из детей есть сила, отдадите его мне в обучение, а я выставлю за вас солдат. Если это сын, можете отправить его в королевскую школу магии. Тогда у вас будет льгота.
Ганс поблагодарил графа и вернулся домой, а на следующий день к нему приехал обещанный маг. Старик выбрался с помощью конюха из кареты и был отведён в самую большую комнату баронского дома.
– Показывайте своих отпрысков и принесите вина, – велел он Гансу. – Лучше прохладного, а то я запарился, пока до вас добрался.
Ему принесли из подвала бутылку вина, а когда она наполовину опустела, привели старшего сына.
– Вам повезло! – сказал захмелевший маг. – У мальчишки большие способности!
– Я не заметил в нём ничего магического, – усомнился Ганс. – Обычный ребёнок.
– Вы мне не верите? – возмутился старик. – Сейчас я вам докажу!
Он допил вино и недолго сидел с закрытыми глазами, а потом, довольный, откинулся на спинку стула и сказал шевалье:
– Я освободил его силы! Этого не делают таким малолеткам и ждут до десяти лет, но я считаю такой подход заблуждением! Чем раньше провести инициацию, тем сильнее будет маг! Вы ещё скажете мне спасибо. Показывайте остальных.
Мага не заинтересовал годовалый Варин, а принесённую кормилицей Алину он осмотрел внимательней, но не смог сказать ничего определённого.
– Вроде что-то есть, но она слишком мала, чтобы я смог оценить силу. Ладно, вам хватит и одного сына. Что вы решите, барон? Отправите в школу или отдадите графу? Я советую последнее. В школу его возьмут только через семь лет, а война может случиться раньше.
– Конечно, я выбираю графа, – решил Ганс. – И не потому, что это освобождает меня от повинности, а из чувства долга!
– Это очень благородно! – торжественно сказал маг и демонстративно посмотрел на пустую бутылку.
Барон сделал вид, что не заметил намёка, поэтому старик заявил, что выполнил повеление графа и уезжает. Ему помогли сесть в карету, кучер взмахнул кнутом, и она покатила по пыльной дороге прочь от деревни. Как Ганс узнал днём позже, маг прибыл в графский замок мёртвым.
До пяти лет за Клодом не замечали никакой магии, отец даже усомнился, есть ли она в нём вообще. Первое подтверждение словам покойного мага получили от знахарки, которую барон собственноручно привёз из соседней деревни лечить простудившуюся дочь.
– Вы знаете, господин барон, что ваш сын маг? – спросила она, получив плату за лечение.
– Да, прежний маг графа говорил что-то такое, – ответил Ганс. – А ты видишь в нём магию?
– Я вижу странное! – сказала женщина. – У него очень много силы, но она почему-то свободна! Я не знаю, как такое может быть у маленького ребёнка, но это очень опасно.
– А в чём опасность? – спросил он. – Старый маг говорил, что открытие силы не навредит, а позволит ей вырасти.