Читать онлайн полностью бесплатно Нана Фокс - (не) Его Малыш(ка)

(не) Его Малыш(ка)

– Ты кто. – Я. . . Я Агния. И я. . . – незнакомка коротко всхлипывает и нервно опускает ладони на выпирающий живот, – беременна от вашего сына. Он меня выгнал и мне некуда больше идти.

Автор:

1. Глава 1 *Степан*

АННОТАЦИЯ

– Ты кто?  

– Я... Я Агния. И я... – незнакомка коротко всхлипывает и нервно опускает ладони на выпирающий живот, – беременна от вашего сына. Он меня выгнал и мне некуда больше идти.  

– Сын, говоришь? – окинув ее холодным взглядом, я насмешливо хмыкаю. – Хорошая шутка, девочка. Только у меня нет детей. 

Мне 42. Я никогда не был женат и не собирался делить с кем–то свой дом. Но появившаяся на пороге пигалица перевернула с ног на голову мои планы. 

= 1 =

Резкий телефонный звонок, словно раскат грома, прокатывается по комнате, взрывая предрассветную тишину требовательной мелодией. Электронные часы на прикроватной тумбе, мерцая таинственной синевой экрана, уверенно отсчитывают время истекающей ночи, намекая на скорое приближение утреннего пробуждения. За окном унылая серость, и затяжной дождь тонкими ручейками скатывается по стеклу, нагоняя на сонный мир беспробудную дремоту.   

 Недовольно простонав, беру надрывающийся девайс и отвечаю абоненту.

– Ты спишь еще, что ли? – удивленно уточняет Влад – владелец крупной компании, занимающейся разработками в сфере электроники (я, в свою очередь, являюсь начальником его службы безопасности).

– Представь себе, – вздыхаю я, – иногда я все-таки сплю.

– Да? А почему я думал, что бывшие военные спят стоя и всего пару часов в сутки? – подкалывает он меня.

– Так по какому поводу ты поднял меня в такую рань? – уточняю я, зевая и даже не пытаясь это скрыть.

– Решил ускорить встречу с будущей женой, – спокойно оповещает меня он о предстоящей командировке в соседний населенный пункт.

– Хорошо, – соглашаюсь я, попутно вспоминая адрес проживания «счастливицы». – Буду с парнями у тебя к восьми. Едем на рабочем автомобиле, – делаю упор на безопасность.

– Договорились, жду. – И первым обрывает разговор.

 Быстро отстукиваю сообщение одному из своих сотрудников с координатами предстоящей поездки и, отложив телефон, бодро поднимаюсь с кровати. Первым делом скидываю в небольшую дорожную сумку сменные вещи на пару дней. В кабинете со стола забираю папки-досье, над которыми корпел полночи, пялясь в мерцающий монитор рабочего ноутбука, штудируя различные базы данных и прочие нелегальные информационные источники.

Оставив сумку в прихожей около входной двери, иду на кухню, где среди прочих современных кухонных приборов, облегчающих жизнь современного холостяка, имеется и отличная кофемашина. Закидываю в нее все необходимые ингредиенты для приготовления ароматного напитка и, выставив на дисплее соответствующую моим пожеланиям программу, клацаю по клавише «Запуск». Оставляю навороченный аппарат самостоятельно колдовать над чашкой любимого напитка, а сам направляюсь в ванную комнату.

Шествуя по коридору до пункта назначения, стягиваю через голову серую футболку, закидываю ее в корзину для белья, как только пересекаю порог санузла. Туда же летят и домашние трикотажные брюки вместе с «боксерами», и я, вздохнув полной грудью,  встаю под прохладные струи тропического ливня.

Потоки воды, омывая меня, старательно уносят вместе с собой всю ночную усталость и недосып, водоворотом смывая их в канализацию. Прикрываю глаза, упираясь одной ладонью в стену душевой кабины, наклоняюсь немного вперед, позволяя воде колотить упругими струями по затылку, шее и плечам, расслабляя окаменевшие мышцы и развеивая сумбур в голове.

Глубокий вдох, медленный выдох – и я выкручиваю на полную мощь вентиль холодной воды. Мысленно отсчитываю время, отведенное ледяной экзекуции, и тут же вырубаю его, стоит только зубам начать отбывать чечетку. Вздрагиваю, стряхивая с себя вместе с каплями воды стресс прошедших суток. Промокнув остатки влаги пушистым махровым полотенцем, обматываю его вокруг бедер и возвращаюсь на кухню.

Блаженно жмурюсь от витающего в воздухе аромата свежесваренного кофе и, налив бодрящий напиток в чашку, присаживаюсь на стул. Но насладиться тишиной наступающего утра и вкусом любимого кофе, а заодно и собраться с мыслями, мне не дает звонок в дверь – прерывистый, словно нерешительный, но все же продолжительный.

Чертыхнувшись, иду узнавать, кого принесла нелегкая в столь ранний час. Бросив по пути взгляд на настенные часы, отмечаю про себя, что до выезда на работу у меня осталось меньше часа свободного времени.

Пара оборотов ключа, и я с удивлением взираю на маленькое взъерошенное беременное чудо, стоящее за порогом моего дома.

– Доброе утро, – еле слышно, запинаясь, произносит пигалица, шмыгая носом и утирая катящиеся по щекам слезы... или это не слезы, а капли дождя, барабанящего по крыше и умывающего землю еще с ночи.

– Доброе, – отвечаю я, внимательно рассматривая утреннюю визитершу: ростом метр с кепкой в прыжке, круглое личико, аккуратный маленький носик с россыпью бледных веснушек, огромные изумрудно-зеленые глаза в обрамлении черных, как смоль, длинных пушистых ресниц, пухлые губы, едва тронутые блеском, щечки-яблоки с легким румянцем.

Милая куколка, наивная и зареванная. Так и хочется прижать, пожалеть и наказать урода, посмевшего ее обидеть. Детский сад какой-то!

   – Он прогнал меня! – всхлипывает незнакомка, прерывая поток моих нелепых размышлений.



Другие книги автора Нана Фокс
Ваши рекомендации