Читать онлайн полностью бесплатно Кларисса Рис - Муж на полставки, или как выдать замуж строптивую

Муж на полставки, или как выдать замуж строптивую

Мне, профессору пятого ранга, по глупой ошибке придется возглавить самое закрытое учебное заведение Империи. Вокруг только снег, лед и толпы студентов, так еще и новый преподаватель, взятый на полставки, подозрительно напоминает мою первую любовь по Академии.



 

           На нашу благодать, находилось оно в лесах Эарка и соваться туда без надобности никто не рисковал. Все же мы семья ученых, и охрана у нас не из простых. Вот потому многие родственники и не знали даже, что я родилась с даром такого рода и масштаба. Отогнав мысли о прошлом, я последний раз помолилась про себя, открыла глаза и увидела суровое женское лицо.

Дама была на полторы головы выше меня, и это с учетом того, что я на каблуках. Темно-каштановые волосы ее оказались собраны в тугую и гладкую прическу. Обычные для этой местности серые глаза окинули меня неприятным цепким взглядом. В общем, я могла сделать вывод, что с этой дамой общий язык не найду. И, наверное, буду права.

— Кто разрешил вам опаздывать? — скрипучий голос резанул по ушам, как сталь по стеклу.

— Позвольте узнать, куда я опоздала? — с места я так и не сдвинулась, точнее, мне не давала эта незнакомка.

— Распределение студентов будет всего через час, — назидательно воскликнула женщина.

— И что мне от этого? — вздернула я свою светлую бровь, дразня эту истеричку.

— Вы еще даже не поступили, а уже опаздываете, — повторила дама заезженной пластинкой.

— Что же вы мне сделаете? — спросила я. Да, я знаю, наглость — второе счастье.

— Ректор Академии внесет это в ваше личное дело, — ткнула она пальцем в многострадальный и очень уж затыканный потолок, — и вас отправят либо в тюрьму, либо сразу на плаху.

— Зовите ректора, — коварно так улыбнулась я, — поговорю лично.

— Э… — женщина явно не знала, куда меня послать или, точнее, к кому, так как ректора у них не было, и это я знала абсолютно точно.

— Что-то случилась? — обворожительно оскалилась я во все имеющиеся зубы.

— Ректор сейчас очень занят, — наконец-то отмерла моя собеседница и поморгала.

— Ничего, тут жизнь моя решается, — продолжала я настаивать на своем. — Может и отвлечься.

— Ваше имя? — достала она из воздуха список. — Я оповещу его.

— Эрика Фардаун, — я присела в реверансе. — Герцогиня Фардаун.

— У нас нет такой студентки, — непонятная дамочка с недоверием посмотрела на меня.

— В графу «Ректор» загляните, — аккуратно посоветовала ей я.

— Герцогиня Фардаун… — замерла женщина, что-то переваривая. — Я думала, это будет ваша дражайшая матушка. Если она справляется с неуправляемыми девицами, что ей наши психи.

— Признаться, я тоже так думала, — пожала я плечами, — пока в секретариате меня не обрадовали новостью, что это на самом деле моя новая должность. Спешу вас уверить, что через месяц сбегу отсюда по собственному желанию. А за месяц ничего важного все равно не случится. Учебный год еще даже толком не войдет в привычную колею.

— Не все так просто, госпожа ректор, — нахмурилась эта суровая леди и двинулась по коридору.

— В чем же загвоздка? — я щелкнула пальцами, заставляя багаж плыть за нами.

— За последние тридцать лет вы тридцатый ректор, — тихо, сквозь зубы, произнесла женщина.

— Что вы сейчас сказали? — такого я точно не могла ожидать от изолированного учебного заведения, находящегося в богами забытом месте посередине ледяного океана.

— Все они умирают при загадочных обстоятельствах через месяц после начала учебного года, — гулко сглотнула шатенка. — Но это не следует обсуждать в коридоре.

— Конечно, мисс … — я замялась и посмотрела на нее вопросительным взглядом.

— Доргас Эфавир, заместитель ректора, — кивнула леди. — Единственная, кого успел назначить покойный ректор Вус — последний, кто умер своей смертью и по собственной воле занимал эту должность. Как же мне его сейчас не хватает. Такой хороший мужчина был.

— А от чего он умер? — мне стало любопытно, что меня ждет.

— От старости, — вздохнула заместительница. — Ему исполнился одна тысяча девятьсот тридцать первый год. Он был одним из самых старых долгожителей в нашей стране. Про него даже писали в газетах.

— Какой же у него был психоз? — мне действительно стало любопытно. Так долго редко кто из магов живет, а уж те, у кого нестабильный и неправильный дар, и подавно умирают до срока.

— Совсем нестрашный – голос очарования, — рассмеялась мисс Эфавир. — Люди и маги не могли на него злиться, так как были очарованы или влюблены в него.

— Он мог свергнуть короля, — глаз у меня нервно дернулся.

— Конечно, — как что-то само собой разумеющееся, сказала заместительница, — но ему было это неинтересно.

— Понятно, — не стала я настаивать на продолжении рассказа.

— Сейчас вас надо поселить, — задумалась женщина.

— Мы опаздываем на распределение, — осторожно напомнила я.

— Точно, — моя сопровождающая словно ото сна очнулась и поспешила вперед.

По коридорам мы теперь почти бежали, но при этом сохраняли стать и положенную нам по статусу горделивость. Сложно быть кем-то важным. Это накладывает на тебя такой тяжелый отпечаток, что от него хочется больше избавиться, нежели сохранить. Вот и я уже начала ощущать на собственных плечах это тяжелое давление и влияние громкого звания — ректор.

Редкие студенты, попадающиеся по пути, с недоверием смотрели на нас с леди Доргас. Они не знали, кто я, и почему иду рядом с суровым заместителем. Для них она местный закон и порядок, бессменная глава Академии Севера. Каждый из них понимал, что никого нормального во главу этого дурдома с красивым названием не поставят. И теперь в их глазах стоял вопрос: кто я такая и что принесу этой Академии? Сумасшествием от меня не фонило, да и силой я не блистала, но заместитель отчего-то была бледнее мела и старалась на меня не смотреть.



Другие книги автора Кларисса Рис
Ваши рекомендации