His Holiness The Dalai Lama
IN MY OWN WORDS: AN INTRODUCTION
TO MY TEACHINGS AND PHILOSOPHY
Copyright © 2008 Tenzin Gyatso, HH The Dalai Lama with the Foundation for Universal Responsibility of HH The Dalai Lama. English language publication 2008 by Hay House Publications (India) Pvt. Ltd.
© Макарова Е. А., перевод, 2015
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023
Предисловие научного редактора
Книга Его Святейшества Далай-ламы, предложенная вашему вниманию, составлена на основе устных учений и статей разных лет и представляет собой краткое обзорное руководство по основополагающим буддийским воззрениям и практикам. Она также знакомит читателя с важнейшими идеями Далай-ламы о светском гуманизме: труд начинается с размышлений о глубинных видах благополучия и счастья и завершается рассмотрением философии всеобщей ответственности, а также рекомендациями, которые помогут продолжить диалог между созерцательной традицией буддизма и нейрофизиологией.
Читать эту книгу можно разными способами. После первичного прочтения книги целиком она может стать для вас кратким настольным справочником по основополагающим буддийским принципам. Чтобы изучить соответствующие идеи и практики более глубоко и подробно, вы затем можете обратиться к другим книгам Далай-ламы, включая его развернутую серию «Библиотека мудрости и сострадания»[1], или попросить квалифицированных буддийских учителей объяснить текст в формате устных наставлений.
Другой способ работать с этой книгой (скорее всего, после первичного ее изучения) – применить так называемое медленное чтение, которое особенно полезно при знакомстве с философскими текстами и руководствами по психопрактике. Вот как описывает этот подход бхикшуни Тубтен Чодрон, ученица и соавтор Далай-ламы. «Подобный способ чтения предполагает, что вы зачитываете отрывок, а потом на какое-то время откладываете книгу в сторону. Посидите и поразмышляйте над несколькими абзацами или разделом, которые вы только что прочли. Затем прочтите следующий отрывок. Завершив размышление над новой частью, прочтите еще чуть-чуть – и снова размышляйте. Если вы не применяете подобный метод, то читаете лишь для того, чтобы получить информацию, и таким образом просто загромождаете свой ум. Это не принесет вам никакой пользы, потому что суть Дхармы (буддийского учения) – не в получении информации, а в преобразовании сердца. Чтобы по-настоящему преобразить свое сердце, нам нужно делать паузы, читать очень медленно и размышлять над прочитанным». Мы надеемся, что подобный формат (в дополнение к самой книге в целом) поможет вам углубить свою созерцательную практику и укрепиться в ненасильственном поведении.
Завершим традиционным буддийским благопожеланием: благодаря усилиям от подготовки и чтения этой книги пусть наш мир и ум каждого читателя наполнятся бóльшим состраданием, спокойствием и добротой – в точности как об этом мечтает сам Его Святейшество Далай-лама.
Фонд всеобщей ответственности под эгидой Его Святейшества Далай-ламы (Тензина Гьяцо) имеет счастье, а также удостоен благословения и чести представить это краткое вступление к, выражаясь словами самого Его Святейшества, его идеям, учениям и посланиям нашему раздробленному и измученному проблемами миру.
Тензин Гьяцо, рожденный в крестьянской семье, называет себя «простым буддийским монахом». Миллионы людей по всему миру почитают его за глубокие прозрения относительно человеческой сущности, причин, в силу которых мы претерпеваем страдания, и путей, следуя которым мы все сможем обрести счастье. Эти прозрения – результат его многолетней личной практики и опыта в области некоторых из самых сложных и совершенных духовных техник и методов, когда-либо существовавших в истории человечества.
Для буддистов всего мира он представляет собой олицетворение их веры и высочайших человеческих устремлений; для них он бодхисаттва, то есть тот, кто сознательно выбирает рождение в образе человека – с неизбежными для него страданиями от старости, болезней и смерти, – чтобы учить человечество и служить ему. Для более чем шести миллионов тибетцев он является символом надежды на будущее Тибета, где – несмотря на непрекращающийся геноцид со стороны Китая – они будут свободны и смогут возродить прежнюю цивилизацию на основе союза древности и современности, тем самым претворяя ви́дение Далай-ламы в реальность. Следуя принципам буддийских учений, он не прекращает прилагать усилия по демократизации жизни тибетцев в изгнании. Ему часто приходится объяснять, что вопрос Тибета – это вопрос не о будущем Далай-ламы, а о правах и свободах всех тибетцев как в самом Тибете, так и за его пределами. В настоящее время, в изгнании, существуют избранный автономный парламент, премьер-министр и органы судебной власти. Хотя Далай-лама неоднократно просил разрешения сложить полномочия мирского лидера борьбы за дело Тибета, выдающийся мировой престиж и преданность народа Его Святейшеству означает, что в центре этого начинания остается именно он. Для миллионов людей во всем мире он просто «Его Святейшество», знакомый многим благодаря своим постоянным улыбкам и призывам к состраданию, альтруизму и миру.