Читать онлайн полностью бесплатно Андрей Толкачев - Мокрый, мокрый Гоа. Истории из загадочных мест планеты

Мокрый, мокрый Гоа. Истории из загадочных мест планеты

Признаюсь, несколько лет я не решался это публиковать. Истории вгоняют в краску, шокируют, могут показаться невероятными, но тем не менее они реальны, написаны живым языком.

© Андрей Толкачев, 2023


ISBN 978-5-0059-5287-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Жить необязательно. Путешествовать – необходимо.

Уильям Берроуз

Остров Банишанта – дитя рабства и порока

1.Записки с места событий

Острова. Мне всегда казалось, если есть кусок Земли, со всех сторон омываемый водой, там должно быть что—то чистое, светлое и особенное.

Есть остров Врангеля, где чайки, как куски снега cваливаются со скал, и парят в просторах океанов. Есть остров, где рождаются черепахи, и так его любят, что через 20 лет блужданий возвращаются закапывать яйца. Есть остров, где живут ярко—красочные хамелеоны и рыжие пушистые лемуры. Есть остров, где стоят гигантские каменные статуи – стоят, и будто с далеких странствий кого—то встречают. А взять остров Бали. 20 000 храмов Брахме, Вишну, Шиве. Цветами усыпаны дорожки. Маленькие корзиночки для богов стоят везде. Подозреваю, жизнь жителей только и состоит из праздников и обрядов, – балийцы крепко дружат со своими богами.

…А есть весь покрытый тайной, остров Банишанта, – кусок земли, где люди за деньги занимаются не совсем пристойным делом. О нем нигде не пишут, не рекламируют, не рассказывают, он для местных гурманов, поэтому… Остров—загадка.

Мой приятель – ценитель Востока, среди 15 главных достопримечательностей Бангладеша его не нашел, узнал о нем от говорливого местного жителя. Как туда попасть житель не знал, но показал с кем, когда и откуда можно отправиться на остров. оказалось, с группой суетливых мужчин на переполненной лодке, с риском, доплыть не на моторе, не на веслах, а кролем или по—лягушачьи. Отправились, неизвестно, сколько миль, но молча и как бы не туда. Остров—призрак, что тут скажешь. И главное, не забыть с собой 5 долларов.

Там их встретили местные дамы, вышедшие из своих потрепанных хижин явно изможденными от непосильного труда.

Ему стало дурно и он причалил на ближайшей лодке обратно …. Он – блогер, и перед поездкой, изложил мне по вотсапу такую теорию: «Если завсегдатаями борделей были Пабло Пикассо, Генри Миллер, Марсель Пруст, Ги де Мопассан, Эрнест Хэмингуэй, то почему и мне к ним не присоединиться». Приятель явно рассчитывал, на ковровую дорожку, усыпанную цветами, угощения на подносах и бангладешских нимф. Такую азиатскую модель гремевшего когда—то в Европе дворца—борделя «Шабане»…

Но главное, он передал мне историю одной девушки, попавшей в рабство чудо—острова Банишанта.

2.История Рейны в семи главах

Глава 1. Твой адрес не дом, а улица

Маленькая гражданка государства Бангладеш Рейна по вине родителей в 12 лет оказалась на улицах города Читтагонга. Отчим лишил ее дома, а мать не смогла защитить.

Ну а что улица?


Глава 2. Тебя найдет Мадам

Город Читтагонг – древний. Первые сведения о нем ползут еще с 1 века нашей эры. Но помочь маленькой Рейне старикан Читтагонг уже никак не мог. Выброшенная, будто мусор, она отчаянно нуждалась, и тогда к ней подошла женщина (назовем ее Мадам №1), накормила лапшой, и предложила работу продавцом одежды в самой столице – Дакке.


Глава 3. Обман, Мадам

Рейна слышала, что столица – это большой город, в котором живет больше 10 миллионов человек, среди них много деловых людей, но она не знала, что нужна Мадам не как продавец, а как товар. Ну а кому нужна 12—летняя безграмотная труженица, когда там повальная безработица, как и в других местах обитания несчастной страны. Поэтому.

До Дакки Рейна не доехала.


Глава 4. Коммерция

Ей уготовано было другое будущее. В неволе и унижениях, со сломанной судьбой и испорченным здоровьем. Лодка причалила к острову Банишанта, где ее купила Мадам №2. Оказалось, Мадам №1 не только кормила лапшой, но и вешала ее на уши. Сюда приезжают те, кто сэкономил на бургере, и собирается потратить 5 долларов иначе.


Глава 5. Школа Мадам

Мадам №2 популярно объяснила Рейне, как она станет товаром. Наверняка ехидно улыбнулась, ведь за Рейну в начале будут платить чуть больше, чем за 1 бургер. Девочке присвоили статус безликой, безымянной и бестелесной – все это должно было принадлежать клиентам. Как захотят, так и назовут. Что захотят – то и сделают. Правда, кое—что оставили – слезы. Действительно, зачем отбирать слезы?

Мадам №2 повела по воздуху грязной ладошкой, тряхнула безделушками на запястье, и Рейна встречала первого клиента. Детство, свобода и надежда остались где—то там, в далекой прошлой жизни.


Глава 6. Хижина

Зато у нее появился дом – один из двадцати законных борделей на юге Бангладеш, населенный телами похищенных и проданных в рабство женщин. У нее есть свой сарай, который в ненастье трещит по швам, в котором вряд ли выживет хотя бы одно животное на земле, но выживает Рейна и другие женщины. Потому они не называют его сараем. А тем девочкам, которых они родят, не надо встречаться с Мадам №1, сразу к Мадам №2. Если в хижине родится мальчик – его будущее круче и почетнее – наркодилер.


Глава 7. Фильм и фотоальбом

В 2011 году итальянец Джованни Джомми снял о жути на острове документальный фильм «Дурная погода» («Bad Weather»). Фильм прошумел, его активно обсуждали, он стал лауреатом Гран—при и приза ФИПРЕССИ на «Флаэртиане» —2012. А после… сами понимаете… все вернулось на круги своя и на остров снова повезли несовершеннолетних девочек.



Другие книги автора Андрей Толкачев
Ваши рекомендации