Читать онлайн полностью бесплатно А. Роговский - Метапоэтика. Сборник поэм и медитаций

Метапоэтика. Сборник поэм и медитаций

Эта книга, возникшая неожиданно на рубеже веков, пример непредвиденных последствий, затмивших саму причину их породившую, в качестве которой были преимущественно наукоподобные изыскания автора в гуманитарных сферах.

Книга издана в 2015 году.

Предисловие

Эта книга, возникшая неожиданно на рубеже веков, пример непредвиденных последствий, затмивших саму причину их породившую, в качестве которой были преимущественно наукоподобные изыскания автора в гуманитарных сферах. Побочные художественные эффекты стали основным содержанием, эхо сильнее звука оказалось вероятно по той причине что нашлось некое обширное и довольно замкнутое пространство, где оно может существовать. Проще сказать возникало некое взаимное торможение и удержание тем, идей, проблем и автора, в результате которого наверное и возникали циклы и даже поэмы, чтобы хоть как-то закончить этот бесполезный процесс.

Надо признать, напрасным было также стремление автора выдавить из себя лирического героя с его вечным «Я» – он все равно оставался неявно в контексте, а в последних циклах явно, хотя и номинально, присутствует. Все же это довольно объективная поэзия насколько это возможно в рамках поэтического дискурса. Правда за это пришлось заплатить значительной долей абстрактной метафизичности, за что автор заранее приносит извинения читателям и музам.


A. Rogovsky MetaPoetics

Collected poems and meditations P.I. Poems

1. On Lennon

2. Art of cookery

3. Magic of money's signs

4. Conceiving of profit

5. Magic of art

6. Eros's tears and laugh

7. Soul and body

8. Soul forms

9. Between two fires

10. Five temptations

11. Treatise

12. Apopolitics

13. Ra-Ra-Rasputin

14. Alchemy of creation P.II Poetic cycles

1. Soul of music

2. Jolly wisdom

3. Sad joy

4. Home. Experience of eternal unreturned

5. Prodigal children

6. Triads

7. Birth of author

8. Some Italy

9. Sempre-always

10. Soul of nature

11. Meditations

Часть I

Поэмы

1. О Ленноне

Поэма-парафарс

I
Говорить о музыке глупо
Она ускользает от слов и нот
Но рок больше, чем музыка
Еще глупее о музыкантах
Но Леннон больше, чем музыкант
Как и в истории для великих побед
Как в рассказе для главного героя
В жизни всегда было место…,
а теперь его нет
Но есть звезды
Почти заполнившие небосвод
Из них самая яркая – одна,
Ибо ты ее выбрал сам
Самая яркая та,
Что выбрала нас.
II
Рассказывать поздно
О чем-то своем главном
Кончилось время Большого Рассказа
Вместе с лязгом и грохотом
Великого-огромного
Настало время любовных ляс
Безумных плясок и песен
Ради которых столько
терпели – стреляли
И пушкам остается молчать
Когда говорят метал-музы
в 120 децибел
Теперь мы все в одном классе
Атакующем – когда любим
Атакуемом – когда любят нас.
III
Для нас эта Муза
Не нежный лепет – могучая музыка
Способная остановить войны,
Поднять мертвых, вернуть прошлое
Унести на небеса
the sky with Diamond
Его царство небесное
И нечего больше искать
Музыка – истина века
Самая безвластная Власть
Самая мирная Энергия
Заставив всех слушать себя
Освободила место у руля
И “кляча истории” полетела Пегасом.
IV
Оттого ли, сто слишком свободна
Что, отрываясь и улетая
Эта Муза впадала в ложь
Что искусство в чем-то виновно,
А жизнь в чем-то права
…А музыканты, поэты вдвойне
И он заплатил вполне
Пал оклеветан
красотой рекламной
Собственным мифом о Джоне и Йоко
Собственной судьбой оболган
а музыкой оправдан
Он и теперь живее всех
Когда его слушаешь
Прет похожий на всех нас сразу
Он тоже не видел дальше горизонта
Но у него была мечта
своя страна-утопия.
V
Я знал одного негра
Он думал, что барокко
это вроде рока,
Но он слушал Битлз и Леннона
и он знал все.
Обданные их мыслями и силой
И мы стали другими
И если мир на них не похож
то тем хуже для мира
Это они начали Дискотеку
которая длится до сих пор
Нынче нами диск Земли
так раскручен-заверчен
Что кружась в роковом смерче
Как бы не сойти с орбит
Уповаем на Всевышнего Ди-Джея
Как бы притормозить.
VI
О чем говорить тут!
Битлз – самая грандиозная Party!
Ураганом слов и звуков
Плечи, ноги, бедра, руки
брошены друг в друга
Сколько “Lonely peoples”
слились в экстазе!
Пусть только в мыслях
А скольким стало хорошо!
От одних только звуков
даже если остались Lonely
Party – это миллионы тел
Прижатых туго,
так, что вспотели
Держа и вздымая друг друга
Сливаясь в одно Тело
Со звучащей головой-сценой.
VII
О чем говорить…!
Наши мозги и чувства
глаза и уши
Тело и Слава и Сила
Вот что такое Битлз
Рок Битлз и Леннон
Нам одинаково близки и ценны
Мы говорим: “рок”
– подразумеваем Леннон
Мы говорим: “Леннон”
– подразумеваем рок,
Битлз, Мир, Любовь, Rolling Stones
USA, CIA, FBI, BBC, BB King…
Въезжай, если сможешь
dig it, dig it, dig it.
VIII
Отныне возможны все чудеса
Сегодня продавец, а завтра звезда
Это сон или Леннон?
не знаю
Словно это я орал и наяривал
И если нет границ между телами
зачем они на карте?
И все границы стран стираю Я
Пусть говорят: “странно”, “рано”
Когда страны отбросив
границы условностей
Коснутся друг друга
Словно вернутся
после долгой разлуки
Когда сбросив одежду государств
белье конституций
Полюбят ближнего
как самого себя.
IX
Отныне все чудеса возможны
Синей, чем вода весной
Чем утренняя под глазами синь
Синяки душевных ран
Но и они исцелимы роком
Даже самые разбитые сердца
Снова тикают вспомнив
Что они не стекло, а плоть
Радостно идут дальше вперед
Услышав в музыке ритм
другого сердца
Что стало таким близким.
Встаешь Лазарем от пары аккордов
Словно перед тобой Господь
Они похожи, пусть только внешне
Только и разница – в очках
Но если бы Christ был сейчас


Ваши рекомендации