Читать онлайн полностью бесплатно СВЕТЛАНА СЕРВИЛИНА - МЕСТЬ ИМПЕРАТОРА

МЕСТЬ ИМПЕРАТОРА

Жену известного бизнесмена находят в отеле города Паттайи мертвой. Из номера исчезла только одна вещь – сапфировое колье. С официальной версией тайской полиции журналистка Юлия Симонова не согласна.

Дизайнер обложки Н. КРАСНЕНКО


© СВЕТЛАНА СЕРВИЛИНА, 2020

© Н. КРАСНЕНКО, дизайн обложки, 2020


ISBN 978-5-4498-9412-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


1 глава

8.01.2007

Самолет стремительно летел на восток, как будто в панике убегал от холодной январской Москвы. Туда – к теплу и солнцу. В салоне был приглушен свет. Пассажиры, смирившись с длительным перелетом, тихо дремали в своих креслах. Юля не спала. Она не могла оторваться от иллюминатора, восторженно рассматривая россыпь ярких огней какого-то города, где-то там, далеко внизу за темными облаками. Неожиданно у самого горизонта показалась ярко-красная полоса восходящего солнца, словно вулканическая лава в темно-синем пространстве ночного неба. Юля перевела взгляд на мужа. Ей захотелось, что бы он тоже увидел эту красоту. Но Виктор крепко спал, уткнувшись носом в маленькую подушку с логотипом авиакомпании. Она решила его не будить, продолжая наблюдать за удивительным восходом. Еще год назад журналистка Юля Симонова не предполагала, что полетит в эту экзотическую страну – Таиланд. И с кем? С законным супругом! Служебный роман с оператором Виктором Николаевым закончился скромной свадьбой, на которой был только один гость – её дочь Марта. Юля и Виктор решили не устраивать торжественной церемонии, а взять отгул в обычный рабочий день и тихо расписаться, исключив пересуды «доброжелателей». Однако руководитель службы записи актов гражданского состояния каким-то образом узнала о предстоящей свадьбе звёзд местного телевидения и организовала им настоящий праздник – с цветами и оркестром. В городском Дворце бракосочетания под торжественные звуки скрипок и виолончели жених и невеста обменялись кольцами и закрепили свой союз, как это полагается, непродолжительным целомудренным поцелуем. С того знаменательного события прошло уже полтора года.

В один из дождливых осенних вечеров муж неожиданно предложил:

– Давай в январе подарим себе кусочек июля, ты же любишь тепло?

– Давай, – просто ответила Юля, словно она каждую зиму путешествует в лето, – я с удовольствием.

И вот они на пути в Таиланд.


У автобуса группу российских туристов, встречал худенький экскурсовод-таец. Он улыбался во весь рот, надевая всем на шею ожерелья из свежих разноцветных орхидей. Утомленные долгим перелетом путешественники воспринимали этот жест гостеприимства с восторгом. Говорил он по-русски, но понять его быструю болтовню с сильным азиатским акцентом было сложно. Гид не замолкал всю дорогу от аэропорта. Парень пытался шутить, а гости из России вежливо кивали, чтобы не обидеть жизнерадостного полиглота.

– Лучше бы он помолчал, – шепнул на ухо жене Виктор, – голова раскалывается от его трескотни.

Наконец, добравшись до своего отеля, супруги получили у администратора ключи от номера. Он был достаточно просторный с большущей двуспальной кроватью по центру. Как и на фотографиях, которые Юля рассматривала в турагентстве, свернутые из белых махровых полотенец лебеди смотрели друг на друга. Путешественники с любопытством обследовали номер, найдя его комфортным, а бутылочки с водой в холодильнике оказались как нельзя кстати. Они разобрали чемоданы, приняли душ и, позавтракав, отправились на встречу с представителем туристической фирмы. В просторном фойе отеля уже собралась небольшая группа, поджидавшая куратора. Им оказалась хрупкая девушка славянской наружности, которая извинилась за опоздание и представилась Анной. Слушая свою соотечественницу, предлагающую разнообразные экскурсии, Юля подумала, что она напоминает ей энергичную торговку на рынке, которая предлагает попробовать и это, и то, взахлеб расхваливая свой товар.

– Ну а, если и то и это, – советовала Аня, – то выйдет гораздо дешевле.

– В смысле дешевле? – спросила девица лет двадцати восьми, с ярко накрашенными губами.

– Если вы покупаете сразу несколько экскурсий, то общая сумма будет меньше, нежели вы будете по одной покупать в разные дни, – пояснила представитель турфирмы и воодушевленно продолжила свой заученный текст, – дорогие мои, вы прибыли в экзотическую страну, и здесь надо многое увидеть, почувствовать и попробовать. Можно пощекотать нервы на крокодиловой ферме, можно порыбачить в океане, совершить сплав по реке Квай и прогулку на слонах, побывать в Королевском Дворце. Выбор развлечений огромен, поэтому нужно заранее запланировать на них время, чтобы успеть поваляться на пляже, купить сувениры и сделать настоящий тайский массаж.

– Давай поедем на экскурсию по реке Квай? – предложил Виктор, лениво рассматривая яркий проспект.

– Мне всё равно, – Юля прикрыла ладошкой рот и бесшумно зевнула, – выбирай сам, а я – как ты.

– Тебе надо поспать, – он заботливо поправил бретельку сарафана на её плече, – ты очень утомилась в дороге.

– А что это за шоу «Шестьдесят девять»? – вдруг раздался громкий голос прямо за спиной супружеской пары.

Обернувшись, они увидели крупную пожилую тетку в соломенной шляпе и невероятно ярком платье, сложившимся «гармошкой» на ее объемном животе.

– Это шоу только для взрослых, – ответила Аня, посматривая на мальчика лет десяти, сидящего рядом с дамой.



Другие книги автора СВЕТЛАНА СЕРВИЛИНА
Ваши рекомендации