К ЧИТАТЕЛЮ
Небольшая книга, которую вы собираетесь прочитать – результат моей годовалой одержимости Мавританией. Решив посетить эту африканскую страну, я не смог обнаружить адекватных обобщающих материалов на русском языке, рассказывающих о её быте, достопримечательностях, дающих советы путешественникам. В итоге, мне пришлось кропотливо собирать информацию в англоязычном Интернете, и, уже на месте, проверять её эмпирически и дополнять. По возвращении я подготовил «Дневники…» в качестве краткого знакомства с этой, достойной большего внимания, страной.
Материалы, составившие книгу, принадлежат мне, в черновом виде некоторые из них публиковались в моем блоге ojancano.tourister.ru
Подобные книги обычно сопровождаются картами. К сожалению, профессионально сделанные карты защищены авторскими правами. Потому я решил не мозолить глаза эскизами собственного производства – открытые Google Maps помогут отслеживать мои перемещения по Мавритании легко и быстро.
КОНЕЦ И НАЧАЛО
Многие современные авторы закольцовывают свой сюжет – пролог рассказывает, как все завершилось, но не объясняет, почему именно так.
Что ж, мое путешествие по Мавритании закончилось утром
16 марта 2020 года, в пустом и гулком зале международного аэропорта Нуакшот-Умтунси. Недоуменный вопрос охранника по- французски «Зачем вы сюда приехали?» был бы нелеп в других аэропортах мира, но имел свой смысл в главных аэроворотах этой страны. Те немногочисленные рейсы, которые привозят пассажиров в Мавританию, происходят ночью. Тогда же, в десять часов утра, аэропорт внутри выглядел под стать окружавшей его, голой и ровной, как стол, пустыне – просто средних размеров коробка, пустая, если не считать нескольких человек в форме – уборщицы и охранники. И я, незадачливый путешественник.
Догадаться, почему я оказался там за сутки до предполагаемого вылета, в час, когда никакого рейса не ожидалось и в приближении, будет несложно. Итак, еще раз – 16 марта, 2020-го года, дни, когда коронавирусная истерия, словно снежный ком, набрала скорость и стремительно неслась вниз, разрастаясь с каждым часом. Захлопывающиеся один за другим аэропорты, вереницы отмененных рейсов, куда попал и мой (Нуакшот-Касабланка-Париж), общая атмосфера растерянности и паники. В моем конкретном случае это значило, что я рискую на непредсказуемое в тот момент время застрять здесь, без возможности обратиться за помощью даже к консулу за неимением консульства. Мне нравилось ездить по Мавритании, но перспектива остаться там на неопределенно- долгий срок заставила посмотреть на страну под другим углом.
Приезд в аэропорт, казалось, мало что изменил в моем положении. Несколько отделений обслуживающих Мавританию аэроперевозчиков закрыты, и, по словам охранника, откроются лишь
часам к пяти вечера. Возвращаться в Нуакшот бессмысленно, да и не на чем. Буфет? Отсутствует. О магазинах и кафе не стоит даже спрашивать. Хорошо, что хотя бы работает санузел. Надо ждать вечера – понимая, что утекают драгоценные часы, в которые я еще мог бы купить билет на один из последних уходящих из Африки бортов.
Оглядываясь назад, я осознаю, насколько близок был к риску застрять в Мавритании всерьез, и насколько маловероятное стечение обстоятельств помогло выкрутиться. Мобильный Интернет моя мавританская Sim-карта более не предоставляет, пополнить негде. Попытка наудачу поискать wi-fi неожиданно дает улов – обнаруживается незапароленный доступ, слабенький, но достаточный для того, чтобы передать SOS домой через whatsup. Этот wi-fi работает примерно час, после чего исчезает, но, до исчезновения, я все-таки успеваю объяснить брату ситуацию, и он обещает выгрызть хотя бы какой-то билет. Я до сих пор не знаю, что это был за доступ и чей, но, в итоге, это оказалась первая счастливая случайность.
Второй такой случайностью оказывается попутчик. Примерно через два часа после моего прибытия и час после исчезновения виртуальной связи с цивилизацией, в аэропорту появляется группа людей европейского вида. Решив узнать, какие новости в мире, и одолжить бутылку воды, я подхожу к ним. Это португальцы, выбравшие такое же удачное время, как и я, чтобы попутешествовать по Африке. Они шумно переговариваются, что-то пытаются разузнать у охранника, снабжают меня бутылкой воды… и уходят так же, как и пришли, за вычетом одного. Парень лет тридцати подходит ко мне, и спрашивает по-английски, какого самолета я жду. Так мы и познакомились. Его звали Аурелио, он португальский программист, живущий на Мадейре. Сейчас Аурелио, как и я, застрял в аэропорту Нуакшота и страстно мечтал вернуться на родной остров до того, как захлопнутся аэропорты и там.
Встреча с ним окончательно решила схватку с карантином в мою пользу. Аурелио, будучи предусмотрительнее меня, имеет оплаченный мобильный интернет, который раздает и мне. Связь совсем слабенькая, но достаточная, чтобы узнать – Сергей (брат) таки
отыскал свободное место на борту Turkish Airlines, улетающем этим вечером. Через Whatsup я получаю номер брони – и надежду.
Это был яркий, хотя и бедный на события, день. Практически, мы с Аурелио сидели на стойке для багажа, и беседовали, стараясь подбодрить друг друга, и уверить, что мы все-таки сумеем покинуть Африку, пока карантин не запрет нас тут на непредсказуемо-долгое время.