Анна глубоко вздохнула, ступив на трап самолета. Жаркий тропический воздух мгновенно окутал ее, словно невидимое покрывало. После долгого перелета из холодной Москвы контраст был ошеломляющим.
32-летняя бизнес-леди, Анна привыкла к строгим костюмам и бесконечным совещаниям. Но сейчас, в легком летнем платье, она чувствовала себя совершенно иначе. Последний год выдался особенно тяжелым, и этот отпуск на Мальдивах был ее способом перезагрузиться.
Пройдя паспортный контроль, Анна вышла из здания аэропорта. Ее встретил приветливый сотрудник отеля с табличкой «Anna Petrova». Сев в катер, она отправилась к своему острову-отелю.
Прозрачная бирюзовая вода, белоснежные пляжи и пальмы, качающиеся на ветру – все это казалось нереальным, словно кадры из рекламного буклета. Анна почувствовала, как напряжение последних месяцев начинает медленно отпускать ее.
На следующее утро Анна проснулась рано. Солнце едва показалось из-за горизонта, окрасив небо в нежные розовые тона. Она решила прогуляться по пляжу перед завтраком.
Песок приятно массировал босые ступни, а легкий бриз играл с ее волосами. Внезапно Анна услышала всплеск воды и увидела фигуру, выходящую из океана. Высокий мужчина с доской для серфинга шел по направлению к ней.
Когда он приблизился, Анна невольно залюбовалась его атлетической фигурой и загорелой кожей. Его глаза цвета океана встретились с ее взглядом, и он улыбнулся.
«Доброе утро! Прекрасный день для серфинга, не правда ли?» – сказал он с легким акцентом.
«Доброе утро», – ответила Анна, чувствуя, как ее сердце начинает биться чаще. «Я не очень разбираюсь в серфинге».
«Меня зовут Алекс», – представился он, протягивая руку. «Я инструктор по серфингу. Если захотите попробовать, буду рад научить вас».
«Анна», – ответила она, пожимая его руку. «Спасибо за предложение, я подумаю».
Они еще немного поговорили, прежде чем Алекс ушел на очередной урок. Анна смотрела ему вслед, чувствуя, что этот отпуск может стать гораздо интереснее, чем она ожидала.