Лето. Сингапур. Отель «Мария бэй Сендс»
Так уж вышло, что непоседы, близняшки Маша и Егорка, остались в номере одни, ибо их дедушка, именно сегодня выступал на конференции, посвящённой «Вопросам гармонии1 человека и окружающей его природы». И, «о ужас» забыл захватить с собой уникальный прибор – переводчик с человеческого языка на животный, птичий, рыбий и даже насекомий, именуемый, для краткости «Коммуникатором».
Наказ – сидеть тихо, газировку из мини-бара не пить (потому как, в номере она стоит в десять раз дороже, чем в соседнем магазине!), а любоваться красотами страны через большое панорамное окно, до тех пор, пока дед не вернётся, ребята выполняли ровно десять минут. До того момента, пока не заметили на прикроватной полке «Коммуникатор».
– Берём его и тихонечко вниз, – Маша указала пальчиком на блестящую коробочку, с многочисленными кнопочками.
– Ага, как же, – ухмыльнулся брат, – с местными животными мы общий язык найдём, а как быть с людьми? С ними на каком языке общаться будешь? На английском, китайском, малайском и тамильском, или на кубанском диалекте русского языка. Его, здесь, точно все знают. Это во-первых, а во-вторых, мы не знаем, когда дедушка вернётся, не застанет нас в номере, разозлиться не на шутку, и задаст…
Рассказать о том, что именно и как задаст дед, он не успел, ибо прибор замигал всеми своими светодиодами и с обидой в железном голосе проворчал:
– А я был о вас лучшего мнения. Если встроенные в меня программы позволяют переводить языки животного мира, то уж с китайским, малайским и прочими здешними языками я уж, как-нибудь справлюсь.
– Егорка, мы только по территории отели, и ни одной ногой за его пределы. Там внизу всяческой живности полным-полно, интересно же с ними пообщаться. Осенью в школу пойдём, всем расскажем! – тараторила девочка, таща брата к выходу.
– Ну и каких животных ты увидишь на асфальте? Автомобили и туристические автобусы всех давным-давно отсюда выгнали. Да и не только отсюда, но и со всей страны. Сама же видела, как она до самого горизонта домами застроена. Разве что тараканы да комары остались, но их ещё отыскать надо, – возражал Егор, однако, как настоящий мужчина отпустить сестру, без охраны, в столь опасный путь он не мог и потому, понурив голову, следовал за ней.
***
Сперва детворе показалось, что, действительно, территорию вокруг отеля, населяют только четверо колёсные существа, различной модификации, то подъезжающие к дверям отеля, то, выпустив струю отработанного газа, уезжающие за его пределы.
Глядя на разочарованных ребят, «Коммуникатор» предложил им, поймать большую бабочку, в одиночестве кружащуюся возле клумбы.
Но только так, чтобы служащие отеля этого не заметили, потому как штрафы в этой стране, за любое правонарушение – ужас какие высокие!
И если этот неблаговидный поступок им сойдёт с рук, то, он им переведёт, всё, что бедное насекомое думает о людях вообще, и о Маше с Егоркой в частности!
После того, как идея «бездушной железяки» была, с негодованием отвергнута, ребята решили пройтись вдоль красивой, кованой ограды и уж после этого возвращаться в номер.
– Отсюда до экватора каких-то жалкий сто тридцать километров, и значит обезьяны должны здесь жить и попугаи стаями летать – снова заканючил Егор, – разглядывая поток автомобилей, спешивших по своим важным делам, по трассе, проложенной прямо за территорией отеля.
– Помогите, пожалуйста. Очень прошу. Мне страшно – вдруг пропищал «Коммуникатор» и умолк.
– Коммуни ты это, чего? – хором поинтересовались дети, – аккумулятор, что ли, разрядился. Только этого не хватало.
– Нет. Заряд у меня восемьдесят семь процентов, – сообщил перводчик.
– Тогда объясни, что ты только нам сказал! – потребовала Маша.
– С выдренного перевёл. Услышал и перевёл. Что вы от меня ещё хотите?!
– С какого? – Егор вертел головой из стороны в сторону и в конце концов увидел, маленькое существо, скрывающееся в густом кустарнике.
– Выдрёнок! Но откуда? Они же в воде живут! Рыбой питаются, – Маша разом выдала всю известную ей информацию об этих животных.
– Ты права. Мы питаемся рыбой, вернее, головами и требухой – раздалось из кустов, – тем, что выбрасывают из вашего ресторана.
Вы, люди, столько всего ужасного стали в реки выливать, что вся рыба, как говорит мой папа – Главыдр, всплыла кверху брюхом. Что нам оставалось делать. Перебрались сюда. Еды много, только вот жить здесь негде. В фонтане напиться, конечно, можно, но нам берега нужны. Речные выдры спят на суше, в своих норах.
И папа нашёл пруд, без бетонных берегов, он вот там, за этой дорогой.
Сегодня утром вся моя родня после завтрака, успела перебежать дорогу, пока горел этот большой зелёный глаз, а я нет. А потом эти ревущие чудовища как помчались, как грозно забибикали, и…и…я… испугался. Пожалуйста, помогите мне на ту сторону попасть. Мы ведь только стаями живём. В одиночку никак.