Читать онлайн полностью бесплатно Олеся Колодезникова - Люси и Луи, или Эмпатическая дружба

Люси и Луи, или Эмпатическая дружба

Это книга о необычном лисенке, которого подбрасывают девушке-студентке, об их невероятных приключениях в большом американском городе Портленд. Лисенок по кличке Луи – результат научного эксперимента, а Люси вынуждена стать его хозяйкой.

© Олеся Колодезникова, 2019


ISBN 978-5-0050-1674-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Пролог

– Ха-ха-ха, не догонишь, не догонишь!

– Догоню! Я тебя все равно поймаю!

Джордж Уилсон сидел в кабинете, завершая работу над проектом. С улицы донесся звонкий смех играющих ребятишек. Мужчина посмотрел в окно. Дети радостно бегали друг за другом – это у них называлось игрой «в догоняшки». Девочка нагнала своего брата и, хлопнув его ладошкой по спине, бросилась наутек. Она тут же потешно свалилась в одну из куч золотистых кленовых листьев, которые, подобно термитникам, возвышались то тут то там на их заднем дворе.

Отец с улыбкой некоторое время смотрел на детвору, но потом на его лице появилось грустное выражение. Он вспомнил время, когда он с Анной и детьми гулял в осеннем парке. И хорошо было всем – ему, его семье, их уже дряхлому, но по-прежнему любимому псу по имени Чаки. Летели листья, смеялись дети, лаял четвероногий друг.

А потом… удар… страшный диагноз… непонимающий взгляд детей, потерявших маму, а через месяц – своего любимца. Как в бездну провалившись, пролетели несколько лет, и теперь нет ни Анны, ни Чаки, ни осенних прогулок. И самое страшное – чувство отчаянного бессилия и до боли в висках желание разозлиться на весь мир, в котором надежда жила где угодно, но только не в его сердце.

В дверь постучали. Джордж очнулся от раздумий. Он взял со стола ручку, с которой никогда не расставался (подарок жены – на ней был логотип компании Анны), поднялся со стула, прошел по коридору и остановился в прихожей. Открыв дверь, он увидел своего помощника – студента с факультета биологии.

– Здравствуйте, профессор Уилсон, – на одном выдохе поприветствовал хозяина дома парень. – Вы сейчас свободны?

– Здравствуй, Грег. Я еще работаю над проектом. Что-то важное? Почему ты не позвонил?

– Во-первых, пока я ехал сюда, мне сообщили, что дата нашей презентации переносится, и вы выступаете не пятнадцатого октября, а десятого! Так что вам, эт-самое… стоит поторопиться с проектом.

Уилсон слегка поморщился, но не от неожиданного переноса его выступления, а от того, что этот студент сказал «наша презентация». Профессор давно заметил, что Грег частенько бравирует своей причастностью к его разработкам. А еще Уилсона немного раздражала привычка помощника всюду вставлять слова-паразиты, и эти его «эт-самое», «типа», «как бы», «просто», «понимаете» и прочие ничего не значащие вкрапления в быстрые тирады резали слух ученого, чья погибшая несколько лет назад жена была образцом красивой речи и порядка во всем. Будучи программистом высочайшего уровня, она основала одноименную компанию, предоставляющую вычислительные мощности своих гиперкомпьютеров различным инновационным проектам. Анна терпеть не могла болтунов с плохо поставленной речью. «Не язык, а сущее помело этот Дин. Всегда говорит „во-первых“, и почти никогда – „во-вторых“», досадливо подумал Джордж.

– Хорошо, спасибо, что предупредил меня. Странно, что организаторы мне ничего не сказали.

Парень просиял:

– Они же знают, что мы типа партнеры, профессор Уилсон! Мы же постоянно на связи и все такое. Я им говорю, что знаю все, что знаете вы, а вы доверяете мне выполнение ответственных задач. А мобильником вы не пользуетесь, и у телефона не всегда бываете. Вот мне и звонят.

– Ладно-ладно, а что там во-вторых?

Грег, увлекшись своей речью о собственном высоком статусе в проекте, поначалу не понял, о чем его спрашивает Уилсон.

– Во-вторых? А… эт-самое… Так вот! Наш гиперкомпьютер в «Анна Системс» сегодня сообщил, что успешно завершил вычисления по вашей формуле гибридной ДНК. Я уверен, что мы на грани великого научного подрыва!

– Прорыва, Грег, прорыва.

– Ну да, прорыва!

– А почему ты мне сразу не позвонил? Зачем тратил время на поездку за город?

– Ну, во-первых, я хотел лично вам сообщить эту новость. Все-таки мы же команда, и можем отпраздновать успех и все такое!

– Рано еще праздновать, но новость действительно хорошая. Ладно, а что там во-вторых? – Уилсон внутренне усмехнулся этому повтору вопроса. Дежавю. Сплошное болтливое ходячее дежавю.

– Во-вторых? – снова озадаченно округлил глаза Грег. – А… эт-самое… Я скопировал результаты вычислений на флешку и привез ее вам.

Парень протянул профессору маленький продолговатый предмет с небольшим окошком сканера отпечатков пальцев.

– На защищенный носитель, как вы и проинструктировали, – с гордостью заявил помощник.

– Молодец. Это будет веским дополнением к моему докладу. Всегда хорошо сопровождать свои гипотезы работающими алгоритмами. Спасибо тебе большое.

– Ну, раз вы говорите, что праздновать как бы еще рано, то я побегу – мне нужно закончить кое-какие дела в лаборатории. До свидания, профессор Уилсон!

– До свидания, Грег.

Джордж подошел к своему компьютеру, включил его, дождался приветственного аккорда, ввел пароль и вставил флешку в разъем. Как в шпионских фильмах, на экране появилось предупреждение о наличии защищенного носителя и необходимости авторизации через дактилоскопический сенсор. «До чего ж наш студент любит все эти штуки-трюки», подумал ученый. Он послушно приложил палец к сканеру и запустил файл, который был на флешке. То, что он увидел, заставило его вздрогнуть и, сжав трубку телефона, быстро набрать номер. Но, услышав, как за его спиной почти бесшумно открывается дверь кабинета, Уилсон понял, что уже поздно что-либо делать.



Ваши рекомендации