Читать онлайн полностью бесплатно Анна Завгородняя - Любимый Враг. Предназначение

Любимый Враг. Предназначение

Когда-то, много лет назад, я спасла жизнь мальчишке-подростку, еще не зная о том, что совершила. И что буду жалеть, что когда-то не прошла мимо, и не позволила ему погибнуть.

1. Глава 1.

День сбора урожая отмечали всем городом. Горожане, одетые в лучшие наряды, высыпали на улицы, туда, где раскинулась веселая яркая ярмарка. От дома к дому через крыши тянулись пестрые ленты, с которых свисали длинные спирали блестящего серпантина. Уличные музыканты радовали зевак простыми песенками, а у кукольного театра собрались едва ли не все ребятишки нашего городка. Они, затаив дыхание, сверкая глазенками, смотрели представление, пока их матери стояли рядом, притоптывая в нетерпении, потому что там, через улицу, на площади Благоденствия уже начинались танцы.

На главной улице рядом с фонтаном расположили свои лавки торговцы, большая часть из которых были людьми приезжими. Улыбаясь, продавцы сладостей, украшений и тканей зазывали зевак, а еще дальше, прямо на перекрестке, раскинув свой тряпичный купол, жонглеры, силачи и фокусники развлекали публику выступлениями, пока прямо над головами горожан, по натянутым канатам, бродили канатоходцы. Ловкие, гибкие молодые мужчины с завидной легкостью перебегали по канатам, балансируя на высоте. Они улыбались, глядя вниз, махали руками и бросали в толпу бумажное конфетти. Наверное, я бы так и стояла, следя за тем, как они двигаются на канатах, если бы Эбби не заметила старый шатер, стоявший в стороне от лавок и веселящейся толпы.

— Робби, взгляни-ка! — Она потянула меня за рукав, вынуждая прервать любование мастерством канатоходца, и я с неохотой повернула голову, чтобы посмотреть на то, что привлекло внимание сестренки.

— Боги, Эбби, — только и смогла произнести, когда поняла, что именно заинтересовало младшую сестру.

Шатер. Темный, с алым нутром, с пологом, приоткрытым настолько, чтобы можно было увидеть красные всполохи пламени, танцевавшие за плотной тканью. Какой-то одновременно притягивающий и пугающий, он, тем не менее, пользовался успехом. Потому что к шатру тянулась нестройная очередь из молодых девушек, видимо, желавших узнать свое будущее.

— Гадалка! — пискнула Эбби, а я дожевала пряник и, отряхнув руки от крошек, произнесла: — Ничего особенного.

— Но я хочу узнать свою судьбу. — Сестренка и думать забыла о сладостях. — Пойдем, это же так весело!

— Эбби, ты действительно думаешь, что там внутри сидит настоящая ведьма? — только и спросила я. — Вот и зря, — добавила, когда младшая кивнула, — там находится обычная шарлатанка. Ни одна приличная ведьма не станет работать напоказ. Тем более, ты прекрасно знаешь, что они избегают столпотворения и терпеть не могут ярмарки и веселье.

Но мои слова не заслужили внимания сестры. Она тянула меня за собой и успокоилась только, когда мы встали в очередь за высокой рыжей девушкой в зеленом платье, выгодно оттенявшем цвет ее волос.

— Я хочу пойти туда! — заявила упрямо Эбби. — Ты же не оставишь меня одну? — Она едва ли не с вызовом посмотрела мне в глаза, и я покорно выдохнула, кивнув. Но не потеряв надежды отговорить сестру от подобной глупости. Не то, чтобы я не верила в силу магии. Магия существовала вокруг нас, она была частью этого мира, но увы, принадлежала не всем, а только избранным. И я действительно сильно сомневалась, чтобы в шатре находилась настоящая ведьма, что и попыталась снова донести до Эбби:

— Послушай, давай я расскажу тебе о том, что ждет тебя в будущем, — предложила сестре. — И идти никуда будет не нужно. Лучше пойдем и купим тебе воздушного картофеля с солью, который ты так хотела.

— Робби! — возмущенно проговорила Эбби.

— Вот, смотри, я могу и без всякой магии предсказать тебе, что ты удачно выйдешь замуж за своего Марко, родишь ему двух, или даже трех очаровательных малышей, и вы будете жить в его доме у реки в радости и любви. Ну как тебе? — закончив предсказание, вопросительно посмотрела на сестру. Но она лишь забавно фыркнула и отвернулась, игнорируя мои ведьмовские таланты.

— Это не твое, Робби, — заявила она. — Да, я признаю, что ты у нас девушка одаренная, но, прости, предсказывать будущее — не твой конек! — заявила младшая, и я, криво усмехнувшись, уступила. Так как знала, что если Эбби чего-то захочет, то непременно добьется этого. Пусть сходит к шарлатанке. Услышит то же самое, только без имен. В этом я не сомневалась ни на минуту. Даже ни на секундочку.

Полог шатра поднялся, выпуская кого-то из девушек, и Эбби тут же отпустила мою руку, вскрикнув:

— Орли! Иди к нам!

Стройная, темноволосая Орли, жившая на одной с нами улице, был дочерью кузнеца Ролло. Не скажу, чтобы мы дружили, но Эбби общалась с ней более тесно, чем я. И вот Орли подошла, застенчиво улыбаясь.

— Благостных дней, — поздоровались мы с Эбби.

— Мирного неба, — ответила девушка и, бросив на меня быстрый взгляд, перевела его на младшую дочь рода Тэрэй.

— Что там, в шатре? — Сестренка едва не подпрыгивала от любопытства. — Ведьма настоящая? — приглушенным шепотом, наклонившись ближе к Орли, спросила она.

— Знаете, — взгляд девушки стал задумчивым, — она рассказала обо мне такое, чего никто не может знать.

— А о твоем будущем она рассказала? — живо поинтересовалась Эбби.

— Да. Но она сказала, что будущее, — тут Орли нахмурила брови, явно вспоминая точность определения ведьмы из шатра. Несколько секунд она просто стояла, прикусив губу, а затем глаза ее вспыхнули, и девушка продолжила: — Она сказала, что будущее — форма неопределенная. Что оно словно глина, и у нас всегда есть шанс его изменить, за редким исключением. Но это она назвала предназначением. Вот его изменить не дано никому.



Другие книги автора Анна Завгородняя
Ваши рекомендации