Читать онлайн полностью бесплатно Daria Zubkova - Лунное Затмение. Убывающая луна

Лунное Затмение. Убывающая луна

Стефани страдает по Дэмиану и не может найти себе место из-за разлуки с ним. Спустя почти полгода разлуки Стефани берет у Джеймса длительный отпуск для поиска своего возлюбленного.

Автор:

Книга издана в 2023 году.

Пролог


Голые деревья зловеще возвышались над землей. Небо было затянуто свинцово-серыми тучами, а ветер пронизывал все окружающее пространство стремительным потоком холодного воздуха. Одинокая мужская фигура неспешно прогуливалась вдоль пустырных дворов, которые были поглощены темнотой наступающих сумерек. Мужчина в светлом плаще и бежевых брюках на минуту остановился и стал озираться по сторонам. На улице сейчас не было ни души, и различать звуки вокруг было достаточно легко. Не обнаружив ни единого признака присутствия кого-то живого рядом с собой, мужчина продолжил свой путь. Дойдя до неприметного дома, который находился практически на окраине улицы, мужчина сверил адрес на доме с адресом в своём телефоне и слабо усмехнулся. Убедившись, что он нашёл нужный ему дом, мужчина спрятал мобильный телефон и уверенным шагом направился к входной двери. Заметив приоткрытую дверь, мужчина вновь усмехнулся, и в его глазах промелькнули искры. Он тут же открыл дверь и вошёл внутрь дома. Было странно, вот так без приглашения входить в чужое жилище. Но этот момент мог говорить о том, что дом был необитаемым и бесхозным. Уловив нужную ему энергию, мужчина прошёл в сторону гостиной и тут же остановился в дверном проёме. На белоснежном ковре лежали два тела, которые по всем признакам были давно мертвы. Тела успели посинеть, а глаза на лицах обоих мертвецов впасть в глазницы. В комнате начало образовываться характерное для трупов зловоние, и мужчина невольно скривился от ударившего в нос запаха.

– Теперь понятно, как ты смог заполучить это жилище – надменно произнёс мужчина, заметив темную фигуру на одном из кресел.

– Я решил две проблемы сразу – из темноты комнаты послышался холодный и грубый мужской голос – Накормил своих питомцев и обеспечил себе укромное место для привала.

– Твои питомцы слишком необузданные и неконтролируемые. Ты мог и без убийств их накормить.

– Ты знаешь, я не опускаюсь до уровня падальщиков – голос второго мужчины стал ещё более холодным и надменным.

– Но допускаешь ненужные убийства твоими «питомцами».

– Для меня человеческая жизнь ничего не стоит. Это всего лишь расходный материал, не более.

– Вот как? У меня на этот счёт другое мнение.

– Странно слышать это от тебя, Норман – мужчина повернулся к своему гостю лицом, и теперь его зеленые глаза пристально смотрели на пришедшего гостя.

– Не страннее, чем убивать людей просто для развлечения.

– Я уже сказал, их смерть была выгодна мне во многих отношениях.

– Ты хочешь сказать, что если бы тебе не нужно было свободное жилище, и ты не хотел подкормить своих питомцев, то не убил бы этих двоих?

– С большей вероятностью, что убил бы.

– Мирчи, хотя бы будь честен самим с собой.

– Как давно я не слышал это имя – мужчина, сидящий на кресле, о чем-то глубоко задумался – Но лучше зови меня обновлённым именем.

– И как тебя зовут на этот раз?

– Майкл – на лице мужчина заиграла довольная усмешка – Просто и со вкусом.

– Слишком просто. Для тебя тем более.

– Чем проще, тем незаметнее – мужчина встал со своего места и подошел к одному из окон.

– Так ты расскажешь о причинах нашей сегодняшней встречи. Я знаю тебя довольно хорошо, чтоб надеяться на беспричинную встречу.

– Непременно – мужчина у окна сверкнул темно-зелеными глазами, которые в ночном свете казались практически черными – Мне требуется небольшая услуга от тебя.

– Это требуется всем моим «клиентам». Вопрос лишь в том, какая мне от этого выгода.

– Я думаю, ты знаешь о моих возможностях и знаешь, что я могу выполнить любой твой запрос. Особенно в части мести.

– Знаю. В ином случае меня бы здесь не было. Теперь поясни, что тебе нужно конкретно от меня?

– Твои навыки и твои способности. А так же умение располагать к себе.

– Даже так? – глаза Нормана сверкнули и в один миг изменили свой цвет. Один глаз мужчины стал пронзительно голубого цвета, а второй приобрёл ярко-зелёный оттенок.

– Вижу, что ты не потерял сноровки за все это время, что ты находишься в изгнании.

– Я всегда в форме и всегда во всеоружии.

– Что не может меня не радовать. Ты нужен мне, Норильмавен, так же, как и я нужен тебе.

К этому времени на улице наступила полнейшая тьма, а солнце скрылось за горизонт. Комната и внутреннее убранство дома медленно погрузились во мрак, и наступила полнейшая тьма. Норман ещё раз покосился на лежащие, на ковре трупы и брезгливо поморщился.

– Ты бы хоть убрался здесь. Запах стоит просто невозможный.

– Издержки профессии – Майкл засмеялся холодным и металлическим смехом, который эхом разнесся по всему пустующему дому.

– Эти издержки иногда нужно прибирать за собой. Когда тебе нужна будет моя помощь и в чем конкретно она заключается?

– А это, мой старый друг, я тебе собираюсь прямо сейчас поведать.

– Неужели? Я думал, что не дождусь этого – светловолосый мужчина переступил через лежащие на ковре тела и сел на свободное кресло.

– Зря. Я ведь со всей душой к тебе.

– Я бы в это поверил, если у тебя была душа.

– А тебя нелегко провести. Ты все еще чувствуешь каждого из нас, как и души всех существ этого мира.

– Поэтому я лучший в своём деле. Лучше меня лишь одно существо во Вселенной.



Другие книги автора Daria Zubkova
Ваши рекомендации