15 июля 2020 года, юго-восток Лондона, Англия.
Особняк, у которого после часа езды по городу остановился служебный автомобиль двадцатисемилетней Оливии Дауман, представлял собой настоящее произведение искусства XVI века. Старинное имение утопало в зелёных деревьях и ярких цветах, аккуратно высаженных по его периметру. На тщательно выстриженном газоне, раскинувшемся перед грандиозным строением, располагался небольшой фонтан, бассейн которого имел форму цветка. Оливия, с детства обожавшая старинные дворцы и усадьбы, не могла налюбоваться как самим поражающим воображение особняком, так и прилегающими к нему территориями.
Вскинув голову, над парадной дверью имения Оливия увидела надпись, гласящую, что она прибыла в музей «Флауа-Хаус», то есть именно туда, куда для уточнения деталей нового задания её и направило руководство.
Удовлетворённо кивнув самой себе, женщина вышла из машины, достала большую чёрную сумку и стала подниматься по ведущей к главному входу лестнице. Ей навстречу вышел явно ожидавший её прибытия невысокий и полноватый пожилой мужчина с манерами аристократа.
– Капитан Дауман? – уточнил джентльмен, протягивая для приветствия руку.
– Так точно! – отрапортовала Оливия, отвечая на приветствие. – С кем имею честь говорить?
– Самуэль Олдридж – смотритель этого прекрасного музея и научный работник,– представился мужчина и открыл дверь особняка, приглашая свою спутницу пройти внутрь. Оливии очень хотелось хорошенько осмотреться по сторонам и проникнуться атмосферой старины, но быстро идущий рядом работник музея не дал ей такой возможности. Мужчина стремительно продвигался вглубь роскошного дома. Преодолев несколько залов, коридоров и дверей, защищенных бесчисленными паролями, Оливия очутилась на лестнице, ведущей в какие-то подвалы. Как оказалось, смотритель музея привёл её в помещения, некогда служившие винными погребами. Обстановка в полутёмных подвалах несколько разочаровала женщину, так как совершенно не соответствовала царящему наверху духу старины. Погреба были напичканы многочисленными незнакомыми Оливии приборами и устройствами. Сначала женщина решила, что оказалась в слишком перегруженном аппаратурой пункте охраны, но это предположение опровергали сидящие за компьютерами люди в белых халатах. Они не были похожи на охранников, а, скорее, походили на учёных.
– Что это за место и чем я могу служить? – с неподдельным любопытством поинтересовалась Оливия у мистера Олдриджа.
Мужчина явно призадумался в попытке подобрать подходящие для объяснения слова и решил зайти издалека.
– Капитан Дауман, вам когда-нибудь приходилось слышать об исследованиях, доказывающих возможность путешествий во времени? – наконец спросил смотритель музея.
– Конечно, но, по-моему, все эти исследования – пустая трата времени и бюджетных денег, выделенных на научные цели,– заявила Оливия, ничуть не смущаясь своей прямоты.
– Хм… – слегка обиженно хмыкнул научный работник. – Знаете, а ведь у вас появилась отличная возможность убедиться в несправедливости своих суждений. Прямо сейчас вы находитесь в секретной лаборатории, которая в случае надобности может незамедлительно отправить вас в прошлое. Исследования, которые вы считаете пустой тратой времени, однажды увенчались успехом, и нам уже не единожды удалось отправить своих людей на несколько веков назад. Около десятка наших научных сотрудников находятся в прошлом и сейчас. Они передают нам уникальные сведения о древности и документируют различные исторические события. Есть среди путешественников между эпохами и физики, продолжающие изучать нюансы механизма перемещений по времени.
– Мистер Олдридж, прошу, не принимайте на свой счёт, но всё вами сказанное звучит до жути неправдоподобно, и я плохо понимаю, чем в ваших исследованиях могут помочь сотрудники особого отдела службы безопасности? – скептически поинтересовалась Оливия.
– Капитан Дауман, дело в том, что сегодня ночью один наш историк, находящийся в 1815 году, а именно Коннор Коутс, прислал сообщение с просьбой о помощи. Текст его письма был крайне скудным… Видимо, человек писал его впопыхах, но мы поняли, что он удерживается в заложниках неким графом Алгсэтом, находится в серьёзной опасности и обладает важной информацией государственного значения. Также он просил передать ему оружие, однако вместо оружия он должен получить вас…
– Если я правильно понимаю, вы хотите, чтобы моя опергруппа вызволила вашего человека из беды и выяснила, какой такой важной информацией он обладает?– предположила Оливия.
– Именно,– отозвался мистер Олдридж. – Так как никто из нас понятия не имеет, что в действительности случилось, мы не можем отправить на помощь столкнувшемуся с неприятностями историку обычных научных сотрудников. О своих проблемах мы вынуждены были сообщить в службу безопасности. В ответ на наше обращение ваше руководство приняло решение отправить за мистером Коутсом вас и двоих ваших людей. Учтите, что данное мероприятие осуществляется в условиях строжайшей секретности. Главная задача: найти Коннора и доставить его домой. И, капитан Дауман, я не знаю, что там натворил граф Алгсэт, но очень прошу, постарайтесь его не убить. Он всё-таки член палаты лордов, и никто не знает, как на будущем отразится его неестественная смерть.