Читать онлайн полностью бесплатно Дарина Стрельченко - Лавочка мадам Фуфур

Лавочка мадам Фуфур

Антон и Веник – технари-кочевники: ремонтируют переходы между мирами, приютили ручную дракониху Ракушку и борются с мадам Фуфур, коммерсанткой, которая планирует перевернуть время.

Книга издана в 2019 году.

ЧАСТЬ I

Технари-колдуны


Глава 1

Молоко вместо кофе

– На десерт у нас подают кипяток.

Веник кивнул, и мадам Фуфур обворожительно улыбнулась:

– Широкий выбор. Есть с лимоном и с клюквой, для ценителей экзотики завариваем с кедровыми шишками. Завсегдатаи любят с пыльцой – с маковой, с кукурузной. Иногда делаем со мхом. По желанию клиента добавляем яблочный или имбирный сироп.

– А что-то бодрящее? Вроде кофе? – с надеждой поинтересовался я.

– С кофе сложнее. Мы, конечно, элитное заведение, не какой-нибудь кабак на задворках Междумирья, – Фуфур неодобрительно покачала головой. – Но, сами понимаете, арабика сейчас в цене, в моде, в дефиците.

– Сколько? – безапелляционно спросил мой спутник.

– Три пары, – не смутившись, ответила хозяйка лавки.

Я присвистнул, но Веник, не моргнув глазом, достал три пары прозрачных переливчатых крыльев.

– Крылья высших фей, – весомо произнёс он. – И, между прочим, первая линька. Хрупкие! – Друг проворно отдёрнул руку со связкой крыльев подальше от загребущих пальцев мадам.

– Да-да, – мгновенно вновь становясь обходительной и милой, кивнула она. – Присаживайтесь за угловой стол. Ваш кофе уже готовят, приятного отдыха.

Она нырнула за стеклянную перегородку, а мы направились к указанному столику. Пока мы шагали через зал, Вениамин затолкал бумажник в карман и привычным, почти машинальным жестом проверил чип у виска. Бо́льшая часть платежей проходила именно с помощью чипов, но для некоторых случаев требовалась особая валюта – например, первокрылья фей.

Обогнув колонну со световой рекламой, мы наконец устроились на громоздких стульях с полукруглыми спинками, но не успели перекинуться парой фраз по поводу этого местечка, как к столику подоспела мадам Фуфур.

– Ваш кофе, господа. Понадобится что-то ещё – кликните.

Она улыбнулась и исчезла так стремительно, что можно было подумать, будто она умеет перемещаться в пространстве – или во времени.

– Ну, давай попробуем, что нам тут наварили за три пары первокрыльев, – предложил я и первым отхлебнул из бумажного стаканчика с эмблемой в виде задиристой рыбы. – А неплохо, Вень! Неплохо. Весьма!

Сделал ещё один глоток. По телу расползлось приятное тепло, казалось, кофе даже чуточку привёл в порядок мои мысли. Я улыбнулся:

– Знаешь, не зря столько отвалили.

– Да, недурно, – согласился друг. – Но было бы ещё лучше, будь это настоящий кофе, а не молоко с малиновым вареньем.

– Что??

– Качественные иллюзорные капсулы. Кто не слышал об этой дамочке, Фуфур? Она же не лавочница вовсе, а интриганка, местный фабрикант. Таверну так, для прикрытия держит. Заодно тестирует здесь свои составы.

Я пригляделся к содержимому стакана. Повертел так и эдак. Принюхался. Сквозь сладкий густой парок кофе сочилась малиновая нотка. Развели дурака…

– Тестирует составы, говоришь? Это же капсула высшей пробы. Я бы не догадался. Как ты понял?

– Слышишь «Фуфур» – жди подвоха, – ответил друг. – Вот и я пригляделся. Но молоко вкусное. Ещё бы бубликов.

– Господа желают бубликов?

Я вздрогнул – до того внезапно мадам Фуфур вновь появилась у нашего столика.

– А вы пройдоха, однако!

Она беззлобно улыбнулась и извлекла из воздуха миску румяных, поджаристых, горячих бубликов.

– На этот раз – никаких иллюзорных капсул. Всё свежее, только с Валтая.

– И как же вы так быстро их доставляете? – проминая пальцем бублик, спросил Вениамин. Но на этот раз приметливей оказался я:

– Никаких нарушений. Просто тут повсюду провешены перемещения – над каждым столом. С Валтая, с окраин Полиса, хоть из Замкатья. Так что бублики не из воздуха, а… – я прислушался к вибрировавшим ещё волнам транспортной транзакции, – а, действительно, с Валтая. Хлебозавод №1, улица Оголя, 12.

Откусил сразу полбублика и нагловато, с набитым ртом выдал:

– Пасибо, мадам Фуфу.

– А первокрылья вы нам всё же верните, – добавил друг, подцепляя самую пышную баранку. – Сами понимаете, молоко с вареньем трёх пар не стоит…

Если бы мне знать, кто она такая, я бы трижды прикусил язык, прежде чем распространяться о замеченных перемещениях и транспортных транзакциях. И Венику бы велел заткнуться тотчас, как он начал болтать об иллюзорных капсулах. Выпили бы своё молоко, ушли и жили бы спокойно. А так – огребли на целое будущее, да не одно; но это будет потом. А пока…

– Давай дожёвывай, Тони, и прытью на Ярмарку! – прошамкал Веник, глотая бублики огромными кусками. – Шур!

Я кивнул и принялся за свои.

***

Откладывать посещение драконьей Ярмарки было нельзя – мы и так тянули до последнего, пытаясь понять, что перевешивает: польза от ручного дракона или хлопоты по его содержанию. Выходило, что хлопот не оберёшься, но и без дракона далеко не уедешь. Задачу нам с напарником поставили ясную: разобраться, что мешает свободной циркуляции транспортных транзакций и каналов в Крае Мира – реальности по соседству с нашим Полисом. Выбор был невелик: либо копаться самим с десятками приборов, проб и анализов, либо приобрести и привадить к работе ручного дракона, который, в сущности, и сам по себе неплохое дружелюбное существо с развитой интуицией.

Первая и основная проблема в деле с драконом – его приобретение. Частным лицам иметь ручных драконов запрещено, аналитической технарской базе, где мы работали, живая техника тоже не полагалась. Единственное исключение, которое допускалось для гражданских, – дышащие паром карликовые питомцы, что-то вроде домашних любимцев баловства ради. Но эта категория нам не подходила. Такие искусственные пушистики не приспособлены ни к полёту, ни к обнаружению импульсов, ни к поиску следов транзакций. Ну а нам был нужен самый настоящий дракон, годный для решения поставленной задачи.



Другие книги автора Дарина Стрельченко
Ваши рекомендации