Читать онлайн полностью бесплатно Хелен Питерс - Котёнок Черничка, или Лучший подарок

Котёнок Черничка, или Лучший подарок

Том и Жасмин решили устроить в старом сарае в саду убежище, но пробравшись туда, обнаруживают, что место уже занято – в сарае поселилась бродячая кошка и даже вывела там котят.

Книга издана в 2019 году.

Helen Peters

A Kitten Called Holly


© Мазина С. П., перевод на русский язык, 2019

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020

* * *

Посвящается Джимми, Патрику и Меган

Х. П.

Моей сестре Лиззи

Е. С.

Глава 1. Настоящая ярость

– Идеально, – сказала Жасмин своему лучшему другу Тому, довольно улыбнувшись. – Входи, Хвостик, только ни звука. Нам нужно сохранить всё в секрете от Ману.

Любимец Жасмин – бордер-колли по имени Хвостик – вильнул своим очень выразительным хвостом и протиснулся в сарай. Девочка плотно закрыла дверь. Она почти сошла с петель и скребла по земле полусгнившим нижним краем. Казалось, эту дверь нормально не закрывали уже много лет.

– Сидеть, – скомандовала Жасмин, и пёс послушно уселся на пыльный пол.

– Не понимаю, почему мы никогда раньше сюда не заходили, – удивился Том. – Тут будет очень уютно, если всё прибрать. Смотри, здесь даже есть окошко!

– Можно принести пару ненужных стульев. И соорудить из чего-нибудь стол. Но, конечно, сперва надо разгрести весь этот хлам.

Сарайчик представлял собой маленькое кирпичное строение с покатой крышей и прятался в глубине сада на ферме, где жила Жасмин. В углу примостились две неисправные масляные печи, с ними соседствовали спутанный моток проволоки и рассыпавшийся тюк соломы. На грубых деревянных полках расположились старые пыльные жестянки, наполненные шурупами и гвоздями.

– Посмотри-ка, – показал Том, – вон там на полу мышиный скелет. Самое то для коллекции Ману.



– Точно, можно ему подарить, – согласилась Жасмин. Её шестилетний брат Ману держал в своей спальне отвратительную коллекцию звериных костей и черепов. – Только не будем рассказывать, где мы его нашли. Пусть эта штаб-квартира будет нашей тайной.

– Полки идеально подойдут для книг, – предложил Том. – А на стены можно повесить карты и плакат нашего поискового центра.

Это был приятный пятничный вечер в конце октября, и впереди ребят ждали целых две недели каникул. Жасмин и Том собирались, когда станут взрослыми, открыть центр поиска и спасения пострадавших животных. А для начала им крайне необходима была штаб-квартира, где можно было бы всё детально обсуждать и строить планы.

– Как мы назовём нашу организацию? – спросила Жасмин.

– Центр спасения животных, – ответил Том.

Жасмин поморщилась:

– Не слишком оригинально. Ладно, у нас ещё полно времени, чтобы подумать.

– Точно! – согласился Том. – Главное, это будет местом, где брошенные или пострадавшие животные смогут найти приют. Прямо как ты, Хвостик.

Мальчик протянул руку, чтобы погладить густую шерсть пса, а тот в ответ завилял пушистым хвостом, подметая им пыльный пол. Четыре месяца назад Жасмин нашла умирающего Хвостика под живой изгородью. Она выходила щенка, и теперь он был предан ей всей душой. Кроме того, весной Том и Жасмин спасли на берегу реки целое гнездо с яйцами диких уток. Они остались без присмотра, так как маму-утку загрызла собака. Выживший утёнок, теперь взрослый селезень по кличке Счастливчик, поселился с курами и цыплятами. А самой первой была крохотная свинка, которую Жасмин нашла на ферме по соседству. Она назвала малышку Пуговкой, и вскоре маленькая больная хрюшка превратилась в гигантскую свинью, которая теперь жила во фруктовом саду за фермой.

– Мне больше нельзя приносить домой животных, – вздохнула Жасмин. – Мама и папа взяли с меня обещание, что, если я спасу ещё какого-то зверька, мне придётся найти ему другой дом.

– Но ты ведь сможешь присмотреть за моими морскими свинками, когда я уеду на Рождество? – озабоченно спросил Том.

– Конечно! – уверила его девочка. – Ты опять поедешь к бабушке в Корнуэлл?

– Ага, – ответил он. – Думаю, будет здорово! Никто на свете не готовит такой рождественский ужин, как бабуля. А в рождественское утро мы пойдём купаться на море, представляешь?

– Купаться? На Рождество? – удивлённо воскликнула Жасмин. – Ты с ума сошёл!

Том только собирался ответить, как снаружи что-то бухнуло. Потом кто-то начал неистово скрестись в дверь, и раздался душераздирающий вой.

Ребята встревоженно переглянулись.

– Похоже на кошку, – прошептала Жасмин.

– Ну не знаю, – с сомнением ответил Том. – Звучит, скорее, как тигр!

– Да ладно тебе, всё будет нормально. – И Жасмин уверенно толкнула дверь.

В ту же секунду в сарай пулей влетел вопящий и взъерошенный комок меха. Он бросился на Жасмин, яростно шипя. Девочка закричала и закрыла лицо руками, а кошка прыгнула на неё, кусаясь и царапаясь. Жасмин взвизгнула от боли, но мгновение спустя жуткий зверь оставил её в покое, с последним грозным воплем выскочив на улицу.



Потрясённый Том бросился к подруге:

– Ты в порядке?

Жасмин тяжело опустилась на растрёпанный тюк соломы и посмотрела на руки. Их покрывали длинные глубокие царапины, а на левой ладони остались следы от острых зубов.

– Да, не сладко тебе пришлось, – сочувственно произнёс Том.

Девочка сжала кулаки, надеясь немного унять боль.

– Кошке явно не понравилось, что мы сюда забрались. Ужас какой-то!

– Думаю, эти царапины надо срочно промыть, – сказал Том. – Пойдём отсюда.

Вдруг Жасмин нахмурилась:

– Что это?

– Ты о чём?

– Об этом странном скрипе…



Другие книги автора Хелен Питерс
Ваши рекомендации