Читать онлайн полностью бесплатно Джозеф Дилейни - Кошмар Ведьмака

Кошмар Ведьмака

Тяжелые времена настали для жителей Графства: их земли разорены войной и захвачены врагами. Ведьмак Джон Грегори вынужден бежать на запад, на остров Мону.

Книга издана в 2015 году.

Еще из серии Ученик Ведьмака. Мировой фэнтези-бестселлер для подростков

Joseph Delaney

The Spook’s Nightmare

Copyright © Joseph Delaney, 2010

Illustrations copyright © David Wyatt, 2010

First published as The Spook’s Nightmare by Random House Children’s Publishers UK

Иллюстрация на переплете Виктории Тимофеевой


© Романенко Е., перевод на русский язык, 2015

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2015

* * *

Посвящается Мэри

Самый высокий холм в Графстве окутан тайной. Говорят, что однажды, когда бушевала гроза, там погиб человек, сражаясь со злом, которое угрожало всему миру. После битвы вершина снова покрылась льдом, а когда он сошел, изменились названия всех городов, долин и даже очертания холмов. Сейчас на этой самой высокой вершине не осталось ничего, что напоминало бы о тех событиях. Но имя осталось.

Ее называют

Каменный Страж, или Камень Уорда-защитника


Глава 1. Кроваво-красный


Ведьмак, Алиса и я возвращались в Чипенден и шли через Долгий Хребет, а следом, взволнованно лая, бежали три собаки – Стрела, Лапа и Нос.

Первая часть подъема оказалась довольно приятной. Весь день шел сильный дождь, но потом тучи рассеялись, подул легкий прохладный ветерок, мягко трепавший волосы, – в общем, этот осенний вечер прекрасно подходил для прогулки, а все вокруг казалось мирным и спокойным.

Мы поднялись на самую вершину, и там нас ожидало большое потрясение: далеко на севере, за полями, виднелись клубы черного дыма, будто горел Кастер. Меня посетила тревожная мысль – неужели война добралась и до нас?

Несколько лет назад объединенное войско вторглось в южную часть наших земель. С тех пор, несмотря на совместные усилия союзников удержать линию фронта, захватчики медленно продвигались на север.

– Как им удалось так незаметно подобраться? – обеспокоенно спросил Ведьмак, теребя бороду. – Почему мы ничего об этом не слышали?

– Должно быть, они вторглись с моря, – предположил я. Скорее всего враги приплыли на лодках и, высадившись на берег, напали на местных жителей вдоль всего побережья, хотя до сих пор эту часть Графства война обходила стороной.

Ведьмак покачал головой и стал быстро спускаться по холму. Алиса напряженно улыбнулась, и мы поспешили за ним. Я тащил на себе мешки, поэтому изо всех сил старался не поскользнуться на мокрой траве. Я прекрасно понимал, что так беспокоило учителя – его библиотека. С юга Графства то и дело приходили сообщения о поджогах и грабежах, и он переживал за сохранность своих книг – неисчерпаемого кладезя знаний, столетиями пополнявшегося многими поколениями ведьмаков.

Шел уже третий год моего обучения у Ведьмака: я имел дело с привидениями, неупокоенными душами, ведьмами, домовыми и другой нечистью. Учитель ежедневно давал мне уроки, но другим важным источником знаний несомненно была библиотека.

Мы вышли на равнину и направились в сторону Чипендена, с каждым шагом холмы на севере становились все больше. Переступая по камням и чувствуя брызги воды на лодыжках, мы переходили вброд небольшую речку, как вдруг Алиса показала вперед.

– Вражеские солдаты! – крикнула она.

Вдалеке мы увидели группу мужчин, дюжины две или больше, которые шли по нашей тропинке на восток, их мечи блестели в лучах заходящего солнца, склонившегося к горизонту.

Мы остановились на берегу реки и пригнулись к земле, надеясь остаться незамеченными. Я велел собакам лежать тихо, и они тут же повиновались.

Солдаты были одеты в серую униформу и стальные шлемы с широкой вертикальной полосой, защищающей нос – подобного я никогда раньше не видел. Алиса оказалась права – нам повстречался большой вражеский дозор. К несчастью, они нас сразу заметили: один из мужчин что-то громко выкрикнул, и несколько человек бросились в нашу сторону.

– Сюда! – скомандовал Ведьмак и, схватив один из мешков, чтобы избавить меня от лишней тяжести, побежал вверх по течению реки; мы с Алисой и собаки последовали за ним.

Впереди простирался огромный лес. Я подумал, что мы с легкостью сможем там затеряться, но как только мы добежали до первых деревьев, надежды рассеялись в прах. Лес скорее напоминал рощицу: никаких зарослей и кустарников, а лишь стоящие далеко друг от друга взрослые деревья – спрятаться негде.

Я обернулся: преследователи явно отставали, но одному солдату все же удалось вырваться вперед – он настигал нас, угрожающе размахивая мечом.

В следующее мгновение Ведьмак остановился и бросил мешок мне под ноги.

– Беги, парень! Я сам с ним разберусь, – приказал он, поворачиваясь к солдату лицом.

Нахмурившись, я остановился и скомандовал собакам быть рядом – нельзя же вот так оставить учителя одного. Я отодвинул его мешок и приготовил свой посох: при необходимости я тут же приду на выручку Ведьмаку и возьму с собой собак – больших свирепых волкодавов, которым неведом страх. Я обернулся и взглянул на Алису: она тоже остановилась и со странным выражением на лице пристально смотрела на меня. Казалось, она что-то бормотала себе под нос.

Внезапно ветер ослаб, и я почувствовал, как в лицо словно лезвием ножа ударил холод; неожиданно все вокруг затихло – казалось, все живые существа в лесу затаили дыхание. Вдруг из-за деревьев словно змеи стали выползать завитки тумана. Я снова посмотрел на Алису: такого резкого изменения погоды ничего не предвещало, и это выглядело неестественным. Я задумался: черная магия? Собаки легли на брюхо и тихо завыли. Учитель придет в ярость, если Алиса использовала черную магию, пусть она и хотела помочь нам. Она два года обучалась колдовству у злой ведьмы, и мистер Грегори всегда с подозрением к ней относился, особенно когда она бралась за старое.



Другие книги автора Джозеф Дилейни
Ваши рекомендации